妻が「もっと新鮮に長く」と言っただけで、私には二重に聞こえました。でも、実際に2倍にせずに言う方法がわかりません。
冷蔵庫に何かを入れても、そのままです…
- より新鮮です。
- より長く新鮮です。
- より長くより新鮮です。
最初のように聞こえますが、「ずっと新鮮なままで、そのままにしておくともう少し新鮮になります。冷蔵庫。 2番目の音は新鮮か甘やかされているように聞こえます。3番目の音は2倍になります。
どちらが最適ですか?(私はおそらく物事を分析しすぎています。)
コメント
- (2)が最も慣用的だと思います(' fresh 'は、食べるのに適した状態の'を意味します')。比較を使用する場合は、'ではなく' fresher 'と言うことができます。 fresh '。
- '実際には" double。"しかし、これはすべて情報のソースによって異なります。私は'マーケティング用語"を以前より長く更新しました"は、実際には 新鮮で、長持ちすることを意味します。 (通常、これは、新しい種類のパッケージが使用された食べ物や飲み物を中心に展開されますが、たとえば、洗濯洗剤のコンテキストでも使用されます。)実際に正確であるかどうかは'必ず信じられることです。
- @KateBuntingに同意します。あなたはあなたの食べ物をより長期間新鮮に保つ(鮮度を伸ばす)ために何かをする(冷蔵庫に保管する)ことができます。しかし、食品をこれまで以上に新鮮にすることはできません。
- @satnamしかし、冷蔵庫に入れなかった場合よりも比較的新鮮にすることはできます。 「それは(より長く)新鮮にとどまる」と「より長く(より長く)新鮮にとどまる」の両方が私には完全に普通に聞こえます。 1つはそれを絶対的に説明し(新鮮=食用の固定状態)、もう1つは比較的(新鮮=冷蔵庫の外にあった場合よりも食用になります)。
- 食品AとBは新鮮です。 I ' d posit A & Bは新鮮になりません。 Aが冷蔵庫に入れられ、Bが入れられていない場合、1日でAとBは最初よりも新鮮ではなくなりますが、AはBよりも新鮮になります。A& Bは現在の場所に留まり、Aは常にBよりも新鮮です。一定レベルの鮮度を考慮すると、Aはそのレベルを超えて長く留まります。 Aがより長く新鮮なままであると言うことは、2倍の長く新鮮であることを意味する場合もあれば、崩壊が終わるので、そして長く新鮮なままであることを意味する場合もあります。 Aの存在はBの存在よりも遅い。
回答
「より長く新鮮にとどまる」と言うでしょう。 。この文の口に出さないが推測される残りの部分は、 …冷蔵庫に入れない場合よりもです。 フレッシャーは比較的使用されています。