私のスーパーマーケットでは、2種類のスライス済みハムを販売しています。 1つはパリスタイルと呼ばれ、もう1つはフレンチスタイルのハムと呼ばれます。どちらの種類のハムも同じ会社のものであり、名前はハムがどこで作られているかを示すものではありません。
- これらの名前は、さまざまな種類のハムを表すために広く使用されている用語ですか?
- もしそうなら、これらの作り方の違いは何ですか?
コメント
- 材料をチェックするとわかるかもしれません手掛かり。 ジャンボンデパリは、特定の種類の軽くスパイスを効かせたハムです。 'フレンチスタイル'ハムの決定的なフレンチスタイルはないため、マーケティングは私に話しかけているように聞こえます。 'アメリカンスタイルのハンバーガー'と言った方がいいでしょう。
- @ElendilTheTallに同意します。マーケティングは話す。ただし、は同じブランドであるため、2つの製品に違いがある可能性があります。材料と作り方を確認してください。 1つがJambonde Paris(調理済み)でもう1つがJambon de Bayonne(乾式硬化)である可能性はありますか?それがハムのスタイルであるため、それが生産される場所は要因ではありません。他のすべてが失敗した場合、違いは何であるかあなたの食料雑貨店に尋ねてください。私はあなたが何を見つけたか知りたいです! 🙂
- 少し掘り下げてみると、'にも" Jambon de Paris Fum é "。これはスモークされています。それが材料リストに表示されるかどうかはわかりません。
- 1つのブランド、A TABLE( sinodis.com)しか見つかりませんでした。 / en / brand / table )は、スライス済み/パッケージ化されたフレンチハムとパリスタイルのハムの両方を持っているようです。しかし、それぞれを見てみると、説明は同じでした。別の提案は、Villageが製造元に連絡することかもしれません。詳細をお尋ねください。
- はい、それこそがブランドです。パッケージには、材料についての詳細はあまり記載されていません。おそらく彼らはフランスが所有する会社であるため、一部の製品に"フランス語"という単語を追加しています。
回答
ジャンボンデパリ(パリハム)はゆっくりと調理されたハムです。ゆっくりと調理するということは、水分の大部分を保持し、調理に使用する材料の風味を吸収することを意味します。
ジャンボンデバヨンヌは、さらに硬化する場合としない場合がある、乾式硬化または燻製ハムです。赤ワインで、それが生まれた地域からその名前が付けられています。
どちらもフレンチジャンボンハムとして識別されることがあります。フレンチスタイルのハムは、おそらく一方または両方の方法を使用して最終結果を生成することを示しています。しかし、Elendilthetallが述べたように、それは模倣のためのマーケティングの話にすぎません。
回答
フレンチハムは煮るだけの水でゆっくりと調理されます塩だけで味付けします。それは高品質の豚で作られ、非常にジューシーで、ほとんど濡れていることが期待されています。フランスの定番であるハムとバターのバゲットサンドイッチに好まれるタイプのハムです。
回答
フランスのハムは次のようなものです。ボストンハム。肩から切り取ります。樽にしっかりと詰め込まれています。その後、出荷されます。船員のための食糧のための船で、または内戦の軍隊のための食糧としてアメリカへ。最高のハムではありませんが、そのようなタイプの人々には十分です。 1800年代には樽にしっかりと詰め込まれていました。冷蔵は必要ありませんでした。ナウスハムまたはポークとも呼ばれます。軍隊を養うためにナウスエフランスからずっと出荷されました。パリのハムは、フランスで食事をするのに十分でした。フレンチハムは、特別な緑がかった色でいつでもわかります。