上記の"の意味に違いはありますか"と"上から"これらの2つの文で?
以下の例は、の上の例と同じですが、重要な違いが1つあります。
以下の例は、上記のの例と同じですですが、重要な違いが1つあります。
"ではなく"がなぜ"なのか疑問に思います”>
above "は文で使用され、その逆も同様です。
この場合、作成者は上から"なので、ドキュメントを読んでいるときに実際に出会った文は2番目の文です。ただし、同じドキュメントでは、上記の" "もこのように使用されています。
上記の例では、-(説明)-。
または
上記のの例では、-(説明)-。
"上記の"は、次の場合に使用されると思います。文は、このように、文が言及している例の直後に書かれています。
==最初の例==
以下の例上記のの例と同じですが、重要な違いが1つあります。
== 2番目の例==
また、上からの"は"だと思いましたこのような状況で使用されます。
== Fi最初の例==
-(一部の段落)-
-(別の段落)-
以下の例は、例上から、1つの重要な違いがあります。
== 2番目の例==
ただし、"が"と
上から"どちらも両方の状況で使用されているようです。それらは単に交換可能で、まったく同じ意味を持っていますか?
または、"上記"と"上から"は異なる意味やニュアンスを持っていますか?もしそうなら、違いは何ですか?
英語で文章を書くときに正しく使用したいと思います。それで、誰かが"または" divの上で"を選択する条件を教えてください>上から"この種の文で使用しますか?