ロードオブザリングでパロディーを見たところです。文字によると:
火の中に投げ戻されなければなりません!
「どこから来たのか」と言われると思っていたので、これは奇妙なことに思いました。しかし、今では「どこから」も発生しているように見えます。
これが正しいかどうか、またはある時点で正しく、その後不名誉に陥った(またはその逆)かどうかを誰かが知っていますか?
回答
アメリカ英語の歴史的コーパスを使用して調査を行いました、次の絵を描きます:
whence " vs " from wherece "
(X軸:年、Y軸:100万語あたりの発生率)
これは、どこからが1810年までずっと使用されてきたことを示しています(これがコーパスの行き先です) )確かに、ショーンによってすでにリンクされている World Wide Wordsの投稿が言うように:
そして、歴史的な情報源を簡単に見ても、どこからが 13世紀以来一般的。それはシェイクスピア、デフォーによって使用されました(ロビンソンクルーソーの冒頭で:「彼は商品によって良い財産を手に入れ、彼の貿易をやめ、その後ヨークに住みました。彼はそこから私の母と結婚しました。 」)、スモレット、ディケンズ(クリスマスキャロル):「彼は、この幽霊のような光の源と秘密が隣接する部屋にあるのではないかと考え始めました。そこから、さらに追跡すると、輝くために」)、ドライデン、ギボン、トウェイン(イノセントアブロード:「彼は彼が始めたところからついにその場所に来るまで、彼はあちこちを旅しました」)、そしてトロロープ、そしてそれは27と表示されます欽定訳聖書の時代(詩篇121を含む:「わたしの助けが来るところから、わたしの目を丘に上げます」)。
強調が追加されました。 (欽定訳聖書は1611年に完成しました。)
上のグラフからわかるように、どこからは着実に減少しています。ただし、 whence はすべてそれ自体であるため、グラフはそれほど役に立ちません。私たちが本当に必要としているのは、比率です。
このグラフのY軸の値は、 がなしで使用された回数を示しています。つまり、1920年頃、 whence は、 from wherece の約10倍の人気がありました。現在、平均して1秒おきに使用されています。コーパスによると、 whence の接頭辞は from です。
つまり、 from wherece は実際には1920年以来「比較的」人気を博しています。
コメント
- リンクをありがとう、私はCOCAについて聞いたことがありませんでした。あなたの最終的な結論は「fromwherece」が慣用的になっているというQuinionの発言と一致します。" whence "を使用する人がますます少なくなっているので、私は理にかなっています。 、私を知っている人は少なくなりますアニング、そしてトートロジーの議論(エレンディルによってほのめかされているように)はもう適用されません。
- 素晴らしい答え、特にグラフ!どこでどのように作ったのか聞いてもいいですか?または、"どこから来たのか"と言うべきですか…? (いいえ、おそらく' t:))
- @ColdblackiceCOHAデータをGoogleSpreadsheetsにフィードし、そのグラフ機能を使用して、最終的にマイナーにしました。 GIMPの調整(トリミングと透明度)。最近では、 Google Ngrams を使用することもできます。
- (古い質問にぶつかってすみません)'まったく問題ではありませんが、'相対的な人気の増加は、おそらく' whence 'またはそれは正確にはどういう意味ですか?私は'常にドイツ語の'の'と同等であると考えてきました'であるため、' from wherece 'は確かに冗長になります。
回答
whence とについては常に疑問があったようです。どこから。ワイクリフの詩篇(1382)の初版には、次のようなものがあります。
私はvpmyneȝenをmounteynesに再配置しました。
しかし、1388のエディションには次のものがあります。
myn iyen toヒリス;
14世紀の文法学者が、私たちが今持っているのと同じ議論をしていることを想像できます。 fro whannus :yt lakketh gramer! “
回答
両方” wherece 「」と「fromwherece」が一般的に使用されます。
「from」の追加は最近の追加です(「whence」は1300年頃に最初に記録され、「whence from」1568)が同じように見えます。一般的。ほとんどの辞書が「どこから」を意味するものとして「いつ」をリストしていることを考えると、いくぶんトートロジーに見えるかもしれませんが、それは長い間使用されてきたフレーズの1つであり、標準になっています。
コメント
- 「最近」…ちょうど、ほぼ500年前です。:-Dしかし、その通りです—Quinionが言うように:「への反対者from wherece はロジックをサポートしていますが、ロジックは英語の構文、特にイディオムではあまり機能していません。」
- ええと…確かに。公平を期すために、 18世紀まで。
回答
どこからと言うのは技術的に冗長です。 em>、sinc e whence は from where を意味します。ただし、この単語の最新の使用法には、接頭辞 from が付いています。
これは、激しい議論のトピックです一部のサークルでは。
コメント
- MichaelQuinionへのリンクをありがとう。彼の洞察を読むことは常に喜びです。トールキン自身が「from」を「whence」と一緒に使用することは決してないので、「from whence」は私には奇妙に思えたと思います(特にこの文脈では)。
- -1はで「技術的に正しくない」と主張します理由は一切ありません。あなたとキニオンが指摘しているように、「from wherece」はやや冗長であり、おそらく非論理的です。言語の他の多くの正しい機能もそうです。 私は食べました。しかし、Quinionの作品と以下の他の回答が指摘しているように、 from wherece は、少なくとも400年間、少数派の使用法としてオンとオフで受け入れられており、 (例えば)欽定訳聖書で、18世紀以来一貫して使用されています。 「技術的に正しくない」? 1400年には、おそらく、しかし確かに今日ではありません。
- "技術的に正しくない"は冗長性を指します。 "どこから"と言うのは技術的に正しくありません。一般的な使用法と受け入れが行われているという事実は、'技術的に冗長であるという事実を変えるものではありません。
- 確かに、「fromfromwhere」は文法的に正しくありません。しかし、英語は正式に指定された言語ではありません。 「whence」は「fromwhere」と必ずしも正確に同等であるとは限りません。また、一方を他方に置き換えて文法の正確さをテストすることはできません。 「子豚」とは、語源的には「小さな豚」を意味します。それでも、「小さな子豚」は自家受粉ではなく、「大きな子豚」は撞着語ではありません。 [続き]
- ここでは、規範主義と記述主義、そして「文法的正しさ」が実際に何を意味し、それがどこから来ているのかという、より大きな議論があります。しかし、かなり規範的なアプローチをとっても、文法の正確さは、単に「単語の定義を置き換えて、それが機能するかどうかを確認する」よりもはるかに複雑です。正式な論理言語では、それが正確さの仕組みです。しかし、自然言語では、物事がそれほど論理的であることはめったにありません。
回答
NOADは、 from whence と whence の使用:
使用法厳密に言えば、 whence は、どこから来たのかのように、どこからを意味しますか?したがって、どこから来たのですか?の前置詞 from は冗長であり、その使用は一部の人によって正しくないと見なされています。ただし、 from での使用は非常に一般的であり、14世紀から評判の良い作家によって使用されています。現在、標準英語で広く受け入れられています。