「自由」という単語の1文字の翻訳を見つけようとしましたが、どこにも見つからないようです。
見つけることができる最高の翻訳は、もちろん、無料です。これはかなり現代的なことのようです。
私の質問は次のようになりました。「自由」を表す古代の言葉はありますか?ウェンヤンの言葉はありますか?そうでない場合は、なぜですか?
コメント
- 古典的な中国語は「無料」を意味します。私が知る限り、単一の中国語の文字はありません。「無料」自体も「Xiaoyao」の意味に加えて、古代中国語(@Growler 参照されるリソースを参照)、「自繇(あなた) “など追加する1つのことは、「繇」は「自繇」の「あなた」と同義であるポリフォニック文字であるということです。
- では、なぜ単一の漢字がないのですか?古代中国には自由主義は存在しなかったのですか?
- すべての意味を1つの漢字で表現できるわけではありません。漢字2字で表現された「自由」も「自由」です。私のコメントと以下の回答を参照してください。私たちは古代中国人を「自由」と呼んでいます。したがって、中国には長い間自由が存在していました。
- アレックス、自由のために1文字の翻訳を知る必要がある理由を説明していただければ、より質の高い回答が得られる可能性があります。合理的な理由がない限り、1文字に対する特定の種類のリクエストもトピックから外れています。
- 受け取った回答で十分でした。調査の結果、一部の人にとって興味深い記事を見つけました: carlsensei.com/docs/essays/自由と儒教
回答
質問:古文中哪个字有自由不受约束的意思啊? (Gǔwén zhōng nǎge zì yǒu zìyóu bu shòu yuēshù de yìsi a) - Which word in Ancient Chinese means Free and/or Unfettered?
出典: Bai Du
現代では、一言もありません。 「自由」という意味を持つ古代中国語。ただし、文脈上「自由」または「自由にする」を意味する儒教の言葉があります。
放(Fàng)-置く、解放する、無料、レイ
リリース(Fàngchū)-解放、解放
放心(Fàngxīn)-心を解放し、しないでください心配
リラックス(Fàngsōng)-設定ose、relax
「無料」を表すより古い言葉:
恣(Zì)-好きなように無料でやる(From:恣汐(Zìsì)-無制限)
逍(Xiāo)-のんびりと(From:逍ギャ(Xiāoyáo)-無料で自由)
p>
逸(Yì)-無料、のんびり(名前で一般的)
コメント
- Yiは' free 'の別の代替手段であり、個人名で一般的です。
回答
そうでない場合は、なぜですか?
上古中国語の「自由」の概念に相当する正確な1語はありません。ちょうど、仁、理、道などに相当する正確な1語がないのと同じです。ラテン語、ギリシャ語、またはその他の西洋言語。それは驚くべきことではありません。それが私たちの世界を興味深い違いの世界にしているのです。
それは、古代中国人がそのようなものを持っていなかったか、必要としなかったか、求めていなかったことを意味しません。なので自由;それは彼らが彼らの概念を異なって分割したことを意味します。
儒教の文脈では、彼の行動が不適切であるときに支配者に警告する義務の学者の言論の自由に関連する何かを見つけることができます。孔子はそれを自分でしました、儒教が法よりも「儀式」を強調することは、自由意志を定義する方法であるとも言えます。私は隣人の所有物を盗むのではなく、法に従うことを余儀なくされているからではありません。警察を恐れるが、私は仲間の人間から盗むことと自尊心を大きく失うことと同等の「儀式」を自由に受け入れて内面化したので。
タオイストの文脈では、自発性に重点が置かれている私たちの自由の概念の他の意味合いに関連する、自由な心で行われ、「使用される」ことを拒否すること(家具を作ることができないねじれた木になろうとすること)に対する行動。
仏教自由という穴の概念もありますが、私はそれについてあまり知りません。
だから、あなたの「そうでないなら、なぜn ot? “、私は”古代中国の自由に相当する正確な一言の欠如は、中国の文化が本質的な部分を欠いていることを意味しないと言います。それは同じ人間のニーズをカバーしますが、異なっています。
コメント
- ありがとうございます!これは私が探していたものですが、受け入れられた回答はタイトルの質問によりよく答えます。