ガールフレンドではなく女の子である友人について話しているとき、どの単語またはフレーズを使用すればよいですか?性別が重要でない場合、それは問題ではありません。しかし、友人が男性ではなく女性であることに注意したい場合、あいまいさを避けるために、どのように言うべきですか?
コメント
- 性別を指定することが’重要である理由を知るのに役立つ場合があります。ミッチが指摘したように、これはネイティブスピーカーにとっても厄介な場合があります。
- たぶん’自分の言語からフレーズを翻訳したかったので簡単で、翻訳によって一部の情報を見逃すという概念は私には奇妙ですが、おそらくこれができることです
- “彼女の友達”で十分だと思います;)
- “ギャルパル”は女性の友人であり、’誤解される可能性が低い用語です。
- N英語を話す人は、このような状況でも何を使用するかを決めるのが難しいことがよくあります。たとえば、私にはたまたま女の子であるとても良い友達がいます。ガールフレンドは一言でガールフレンドは’ tではないので、解決策を書くのは簡単ですが、英語でガールフレンドと言うと、彼女は私のように聞こえますガールフレンドそして他に何か言うと’ これは私の友達です、彼女は女の子ですが、本当にあなたが必要です私たちが関係していないことを知るために ‘、特に彼女がいる場合は不適切に見える可能性があります。彼女は私が彼女が十分ではないと言っていると思っていると思います。
答え
私の女性の友人は、完全に受け入れられ、理解できる方法です。私も聞いたもう少し厄介な言い回しは、女の子である私の友人… です。
コメント
- これは、英語についていつも私を苛立たせてきたものです。どちらも私にはまったく正しく聞こえませんが、技術的にはもちろん正しいです。
- ネイティブスピーカーにとって、これも厄介です。 ‘友達’を使用するだけで、異性であることを知っていれば、ロマンチックな関係である可能性があります。正直なところ、あなたはそれを否定したいのですが、’可能性すら否定していることを完全に否定しているようには見えたくないのですが、彼らは-魅力的で、それが別の世界だったとしても、’客観的なスケールでは、’ではないとは言えません-それは魅力的で、私のガールフレンドがこれを聞いたらどうなるでしょうが…ああ、なんてめちゃくちゃです。 OK、ただの友達。ダン。
- 私たちはよく”私の友人のアン”などと言って問題を回避します。
- 英語を母国語とする人が、女の子である彼女の友達について、”私のガールフレンド”。
- @JasonPatterson男性に相当するのは”ガールフレンド”です。
li>
回答
この言語には、名詞で特徴づける必要のあるものは何もありません。会話を組み立てることができます。次のような構造ではそれほど厄介ではありません:
私の友人のシドニー?彼女もそこにいます…
私には友人のシドニーがいます、彼女の英語のコマンドは素晴らしいです…
この女の子、シドニー、学校からの私の友人がいます…
あなたは私の友人のシドニー、エドの妹を知っています…
私の友人シドニーの妊娠中…
T役割ではなく、人のことを話してください。グレートマザーイングリッシュがあなたの面倒を見てくれます。
コメント
- これは私がいつもイタリア語で言っていることです友達:次の文で明らかになります。
- 私の友達のシドニーはエド’の弟です。 🙂
- ネイティブスピーカーにとっても少し厄介ですが、”彼女と”彼女の”はそれを行うための理想的な方法です。あなたは性別の考えに出くわしますが、誰かが’気にしないと、簡単に見落とされる可能性のあるサブポイントにします。 ‘が重要であるため、本当に性別を強調したい場合は、回避するために’をより明確にする必要があります。古い漫画の比喩、”確かに、’は大丈夫です…待って、 SHE と言いましたか? ?”
- シドニーは男性の名前だと思いました。
- @bubakazouba名前なしで彼女を友達と呼んでください。しかし、彼女が’あなたの友達なら、あなたは彼女の名前を知っているはずです!
答え
書かれた英語では、ガールフレンドではなくガールフレンドを使用できます。ウィクショナリーによれば、前者は女性の友人を意味し、後者は女性のパートナーを意味します。
コメント
- 絶対に正しく、書かれた英語で完全に機能します。残念ながら、話されてもそれほど多くはありません。 ‘多くの人が男性のプラトニックな友達を”男友達(ボーイフレンドと混同されることはありません)が、”ガールフレンド”と
ガールフレンド”を話しているときは聞こえません。
- “ガイフレンズ”は”ギャルフレンズという用語です。”に関する2つのメモそのフレーズ:1)’複数で使用されているのを聞いたことがあります2)’人々が使用しているのを聞いたことがあります特定の年齢以上
- ‘ “ガールフレンド”!
- ペルシャ語では、違いは” Doost-e Dokhtar (ガールフレンド)と” DoostDokhtar “(ガールフレンド)。問題は、英語が’形容詞句と形容詞句で異ならないことです
回答
あなたが男性の場合、「女性の友達」というフレーズが機能します。あなたが女性の場合、「ガールフレンド」というフレーズは実際には受け入れられますが、地域によっては多少珍しいことです。ただし、会話で友達の性別を指定する必要がない限り、英語を話す人は不特定になる傾向があります。
コメント
- It ‘は間違いなく受け入れられますが、’はあまり一般的ではないため、1)’のコンテキストで混乱が生じる可能性があります。 s女性が女性の友人を指すために一般的に使用することはなく、2)聞いている人が’知らない(または’想定しない) )あなたの性的指向(または、あなたがあなたが女性とデートする女性である場合)
- その’は間違いなく真実です。私はむしろ、今後数十年以内にこの使用法がほぼ完全に段階的に廃止されるか、いくらか”古風な”と見なされることを期待しています。
- KenB、’まったく驚かないでしょう。私はちょうど1人の人を知っていると思います(40代、ノースカロライナ州出身) )”ガールフレンド”を使用する人は”女性のプラトニックな女性の友人。”
- 実際に彼氏を見たことがあります。これと同じ方法で(複数ではありますが)使用しましたが、1回だけです。これは非常にまれです。
回答
おそらく最も簡単で簡単な方法は彼女をあなたの友達と呼んで、女性の代名詞で彼女を参照するだけです。たとえば、「私の友人のシドニーは私が引っ越すのを手伝ってくれています。彼女は「1時間以内にここに来るでしょう」。
「女性の友人」または「ガールフレンド」は文法的に正しいですが、もっと注意を喚起します。性別は厄介かもしれません(男性の友達を「友達」、女性の友達を「女性の友達」と言えば、「女性だから、どういうわけか違う種類の友達だ」ということです。)
回答
「私の友達<彼女の名前”、彼女の名前が明確に女性の場合。これにより、性別を特定せずに問題を回避できます。
コメント
- OPは、性別を暗示したいと述べていますが、英語ではあまり特別ではないことを述べたいと思うかもしれません。”しかし、友人が男性ではなく女性であることに注意したい場合は、どのように言うべきですか”
- @Rhino –trueですが、’が望ましい場合もありますぎこちない、そして私には、”女性の友人”は一生懸命努力しているように聞こえます。 (確かに、私は’ “女性の友人”がまだいる世代の出身です受け入れられます。)
- @ Flimzy-ありがとう。あなた’この答えは理にかなっています。
- @barbarabeeton、”女性の友人”はロマンチックな興味を暗示しています。二人がカップルである必要はありませんが、彼らが’付き合っているか、男性はいつか彼らがいることを望んでいます。 (しかし、私は’それを使用する世代のものではないので、私が’聞いた文脈はおそらく本当に限られています。 )
回答
この状況では、起源または現在をさらに指定することであいまいさを解消することは珍しいことではありません。友情の文脈。これは、文脈と友人という言葉を単純に組み合わせて行うことができます(または、「パートナー」または「バディ」-これは男性によく適用されます)。
例:
家族の友達
school-friend
drink-buddy
bridge-partner
性別を作りたい場合当然のことながら、これを行うには発音を使用するのが最善です。
コメント
- bridge-partner “はそのようなことを意味しません’参照するのが一般的になっているようです”配偶者ではなく”パートナー”として献身的な関係にある人”。これは結婚への言及を回避しますが、’カジュアルな関係を意味するものではありません。 (注意してください。)
回答
私のプラトニックな女性の友達。
これは、あなたがただの友達であることを示しています。プラトニックはあなたのただの友達を言い、女性/女性の友達が不適切に解釈されるのを避けます。
JRによっても提案されているように、次のように言うことができます:
彼女はプラトニックな友達です。
ここでは、性別は彼女の発音で示されています。
コメント
- “女性の友人”は少しぎこちなく聞こえ、一部の地域/コンテキストでは次のような意味合いがあります。 a、おそらく非合法な、ロマンチックな/性的な関係。
- “女性の友人”を使用する場合は、必ず@Flimzyが最初の言葉を強調し、それを言いながら嘲笑することで、問題を回避します。たぶん、かなりの意味でウィンクします。
- 友情を修飾するためにプラトニックを使用するときは、’実現されていない性的な底流を認識しています。この言葉は、性的関係の欠如ではなく、性的関係の制限を表しています。
- アメリカ南部、特に”女性の友人”は、性的関係を暗示するという非常に明確な意味を持っており、多くの場合、不承認を暗示しています(ただし文脈によって異なり、不適切な可能性のある関係を丁寧な言葉で表現しようとする試みにすぎない場合もあります)。 “プラトニック”または非セクシュアリティを暗示する何かを追加しようとすると、すぐに”そうそう、確かに、私は’あなたはただの友達だと思います”。だから私はあなたが’あなたが絶対にセックスをしていないあなたの非常に特別な最高のプラトニックな女性の友人とパーティーに行くと思います’ 、 正しい? “抗議しすぎます”
- 私には、’ platonic ‘は、何らかの愛の関心、または非常に密接な関係がある可能性があることを意味します。ただの友達である女の子を指すのに私が使用するものではありません。
回答
もしそうなら ”
私の友人、彼女の名前はヒルデガルトです…
または:
私の友人、ヒルデガルト…
それがあなたの女の子である場合は、以下を使用してください:
私のガールフレンドのヒルデガルトは…
回答
特定の女性の友人について話している場合、彼女はすでに以前に紹介したように、彼女、彼女などの発音、または単に彼女の名前を使用できる/使用する必要があるため、問題は発生しないはずです。女の子/女性である友人を初めて参照する場合でも、性別タグなしで彼女を参照するためのさまざまなオプションがあります-
- ケイティ/彼女は私の親友です。
- 私の友人のライザはとても上手に歌うことができます。
- 今日は私です。友達のマージーを訪ねる。など。
ただし、性別タグを使用しなければならない場合があります。
- 何か 女性の友達 ?
「友達」という用語はよく使われますセンスなので、「友達」の代わりに「知人」や「同僚」を使用することもできます。
- 誕生日パーティーに参加しました 女性の同僚 の。
友達という言葉、本当の意味で、ソブリンの威厳があり、そのように使用すると素晴らしいサウンドになります。
回答
女の子である友達は、「ガールフレンド」または「ガールフレンド」のいずれかです。
ガールフレンド-セックス=ガールフレンド。
ガールフレンド:-それは、より特別な誰かのための空きスペースがあることを意味します。
ガールフレンド:-それは、他の誰かがもっと重要になるスペースがないことを意味します。
同じ説明が「ボーイフレンド」でも起こりますと “boyfriend” 。
コメント
- ” ガールフレンド “マイナス性的関係は”ガールフレンド”、つまり、より特別な人のための空きスペース。事実であなたの答えを支持してください。