私からフランス語版の本:
Tout ce quiestまたはnebrille pas、
Tous ceux qui errent ne sont pas perdus;
Le vieux quiestfortnedépéritpoint。
Les racines profondes ne sont pas atteintes par legel。
Des cendres、un feu s “éveillera。
Des ombres、unelumièrejaillira;
Renouveléeseral。 “épéequifutbrisée、
Le sans-couronne sera de nouveauroi。
この翻訳(F. Ledouxによる)はかなり正確です。テキストとの唯一の違いは、3番目と5番目の詩の終わりで終止符を付けることです。 。
コメント