高貴な行為を行い、夢を見ないでください 日。
高貴な行為を行い、一日中夢を見ないでください 。
これら2つの文を同じ意味で使用できますか?そうでない場合、どちらが正しいですか?
回答
どちらの文も正しく、同じ意味だと思います。 終日は終日よりも一般的な表現だと思います。
はい、Googleブックスが確認しています。
さらに、@ SvenYargsによって提供されたELUに関する非常に良い答えがあります。現代英語でのこれら2つの違いを要約した段落を引用します。
しかし、現代の慣用的な英語では、「終日」は非公式の英語の使用法の体系的な変更よりもランダムなドリフトに関係している可能性がある理由から、奇妙な言い回し(「終日」よりも日常の会話では確かにはるかに一般的ではありません)。いずれにせよ、他人に誤解されることを恐れずに「終日」使用できますが、この使用法は、あなたを非ネイティブスピーカーまたはおそらくフォークシンガーとしてマークする可能性があります。
チャールズキングズリーによる元の引用も、最後に長いがあり、終日をわずかに強調しています。
高貴なことをする、夢ではない、一日中。
コメント
- クエリは終日と終日のみでした。この場合、 一日中夢見ると一日中夢見る aと同じ相対的な答えが得られます。 >ただし、誤検知を生成したり、このような結果を歪めたりする可能性のある特定のフレーズに注意する必要があります。たとえば、終日は終日朝食を食べるもキャプチャし、終日は終日勤務に使用されます。 / i>。