この本には次のように書かれているので、驚いています。
「ここで降りてください」の意味は、「性的に興奮する」のようなものです。
この本は、その代わりに「ここで私を降ろしてください」と提案しました。
この本は時々不誠実と言っているので、私はこれを疑っています。物事(グービーは「地獄で会いましょう!」などと同じです。)
ここで私を降ろす-これは性的にエキサイティングなことと同じですか?
回答
文脈がなければ、あいまいだと思います。最初は「ここから降ろしてください/ここから降ろしてください」と理解していました。技術的には、本が示唆しているように解釈することもできると思います。
- (「get」に続く自動詞、スラング)特に性的な方法で興奮または興奮させること。
キャットウーマンの衣装は本当に私を失望させます。- (自動詞、スラング)オルガスムやその他の性的快楽を体験すること、性的に興奮すること。
私の寝室で降りることは許可されていません。
必要です。ガーリーマガジンの写真以上のものを降りてください。
私はその本が何であるかを想定していますここで私を降ろしてくださいは、タクシーのように車を降りるリクエストとしては正しいのに対し、ここで私を降ろしてくださいは正しくありませんおよびは性的な意味を持っています。私はそれがその場合に間違っていることに同意します。タクシーを降りる要求としては意味がありませんが、性的に理解されるとは思えません。少なくともAmEでは、興奮するについて話すとき、それは実際には慣用的ではないようです。言い換えれば、ここで私を降ろしてくださいが理解されるとは思いません。周囲の文脈が何らかの形でこの使用法をサポートしていない限り、ほとんどの人が「興奮した」感覚。それなら、それはおそらく一人の人をオルガスムにさせることを意味するでしょう。
ただし、一般的に、下車は上記のエントリの例のように使用されます。 Xは私を下車します。ここで、Xは元の場所です。興奮が生まれます。関連する下車もあります:
下車sth
非公式
-特に性的な方法でエキサイティングなものを見つけるためのget
を使用した句動詞:
デイブは力が好きです-彼はそれに乗り出します。
ここから降りてください、またはここから降りてください以前は、たとえば、ジェットコースターの壊れた乗り物で立ち往生しているときに、他の誰かにあなたを削除するように命令している状況で、ここから私を削除してくださいという意味でした。
なんてこった、乗り物が動かなくなった!今すぐここから降りてください!
回答
はい、「 「ここで私を降ろす」はそのように解釈することができます-それは性的に興奮していることに対して間違いなく俗語である「降りる」から来ています。特定の場所への降車を求める場合は、「ここで降ろしてください」の方がよいでしょう。
ほとんどの人は、あなたが性的な意味について考えないでしょう。 「ここで降りてください」と言ったが、「ここで降りる」に比べるとかなり不器用に聞こえる。
しかし、興味深いことに、「次の停留所で降りる」のようなものは決して交差しないだろう。私の心は性的な意味を持っていると思います。おそらく、そのようなフレーズはバス/電車などにいるときに非常に一般的であるため、「私」がバス/電車などを離れる以外の意味をほとんど誰も考えないでしょう。次の停車駅」。
コメント
- 技術的には"(誰か)を降ろす"は彼らにオルガスムを持たせることです。比喩的に言えば、'は、何かがオルガスムの体験であると言っていました。当然、"礼儀正しい会社"で使用される表現ではありません…しかし、それは今日でもどういう意味ですか?
- 'タクシーや車に乗っているときに'と言われましたが、そこから降りたいのは目的地に到着しましたか?
- "次の停車地で降りる' = “1c96985320″>
は、複雑な間接オブジェクト me がないため機能します。それでも性的な意味合いを持っていると聞くことができますが、それは自然な解釈ではないことに同意します。
回答
はい、「ここで私を離してください」は適切なフレーズです。基本的に、あなたは今、丁寧に退出するように求めています(私が去ることを許可します)。文法的に「ハンバーガーをください」とリクエストできます。 ハンバーガーという単語は直接目的語であり、 me 。 理解されているあなたが主題です。 ただし、 off はオブジェクトとして適合しません。 これが慣用的なフレーズでない場合、リスナーは自己キャンセルの言葉を聞き、あなたが何について話しているのかわかりません。 質問に戻ります。そうです、このフレーズは、性的クライマックスを達成するために誰かに助けを求めることを意味します。
不思議なことに、「私をオフにする」という同じようなフレーズは、欲求を減らす何かを指します。