そのようなルールはありますか:
車から降りる=車から降りる
バッグから=バッグから???

最近、英国のネイティブスピーカーのビデオに出くわしました。彼はイディオムを書きました:「猫をバッグから出して」。 「of」の前置詞である必要がありますが、彼は「of」の前置詞があらゆる種類の「out of」表現でドロップされていることがわかります。たとえば、「Get outthecar!」。

わかりません。この「ルール」は本当に存在し、「out」式に「of」をドロップできますか?

コメント

  • これはルールではありません。前置詞が削除されることもありますが、それは文法的ではありません。英語を学習している場合は、悪い英語ではなく、良い英語を学ぶことを目指す必要があります。
  • ありがとう!彼のコンテンツは英語であるため、その男は悪い教師です。どうしてあえてそのように書くことができるでしょうか?彼は'多くの意見を得ました。
  • 前置詞の削除は特異であり、地域によって異なり、ネイティブスピーカーにかなりの問題を引き起こします。例についてはこのスレッドを参照してください。' out vs out 'の質問は特に複雑です。'の
    はまれです。 id = “0074188b7d”>

    は英国では削除されますが、米国では場合によっては省略されます。これら t wo …

  • 質問はこれに対処します(John Lawler 'のコメントを参照してください。特に)。

回答

これらは異なる句動詞です。 「(何か)から抜け出す」とは、さまざまな意味で、

  1. 終了する(「彼女は私に向かって叫んだ」 家から出る “)
  2. 避ける(” の会議から抜け出すには、幹部に報告期限があることを伝えます “)
  3. 削除する(「なぜ雨の中を走り出してしまったのですか?これらの濡れた服から出てください! “)
  4. メリット(” をたくさん取得できますお金の この取引のうち、早い段階で参加した場合)
  5. 説得する / em>または尋問(「フレッド、容疑者から取得できる情報を確認してください “)

など。一方、「(何か)外に出る」とは、次のことを意味します。

  1. 離れる(「警察は事務所を襲撃し、私たち全員に get out “)
  2. to clean (”この新しい洗剤は外に出る服の汚れが最もひどい場合でも “)
  3. 外に出す(「

パントリーから小麦粉と砂糖を取り出します? “)

  • 明らかにする em (「このの単語がに出た場合、「多くの問題が発生しています」)
  • 普及(「この選挙に投票するための言葉を出してください」)
  • その他。

    これらの動詞は意味が異なるため、別々の動詞であるかのように覚えて、適切な文脈で使用する方法を学ぶことが重要です。はい、特定の(英国の)方言は前置詞をこれらの句動詞ですが、方言に特徴的な他の句も使用しない限り、「正しく聞こえず、聞き手に混乱を招く可能性があります。

    例のように、「車から出てください」。 「車両からすばやく出る」という意味は、適切なコンテキストで発行された場合に意味があります。ただし、それ自体では、「ガレージのようなものから車を取り出すように求められているようです。そうすれば、素敵なドライブに行くことができます。

    コメント

    • あなたが投稿した例は大丈夫です。もちろん正しいです。私はそれらを理解していますが、私の意見では' "の"の使用法として、方言と前置詞の削除について、回答の2番目の部分について説明するか関連性があります。ドロップされた" of "は間違っています。ミックのおかげで、今ではわかりました' sの答え。方言として、または間違った方法でそれを使用した人は、英語の教師のvloggerであり、英語のレッスンを投稿していました。私にはそう思われたように、経験豊富な教師でした。'文脈について、彼はよく知られたイディオムを書きました。
    • @PavelAfoninあなたは'要点を見逃していると思います。これらの句動詞の違いを理解し、"の標準の考えられるすべての意味を知っている場合は、"あなた'は "車を降りる" は方言です。それ以外の場合は、'それが'の標準英語であり、知っておくべきことであり、おそらく模倣していると思うでしょう。
    • '一部のずさんなYouTube英語教師が"正しい"-'はインターネットを監視する私の仕事ではありません。 'ここで、良いアドバイスだと思うことを提供します。

    回答

    アンドリューが指摘したように、「出て行く」には奪格的な用途があります(車から降りる、視界から出る、ダッジから出る)。つまり、文字通り、特定の場所や場所から身を引くことを意味します。さまざまな対格的用途(ハンカチを取り出し、汚れを取り除く)と自動詞的用途(出て行け!)

    しかし、「車を降りる」(「の」を取り除く-つまり、車、ガレージから車を取得しない)は方言です。 BVE ではかなり一般的で、地方のAmEnとBrEnで聞いたことがありますが、明らかに非標準です。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です