アメリカ英語では、長い間、”というイディオムを使っていました。 “突然完全に停止することを意味します。これは、機敏または機敏なものの説明として使用されるようになりました。Etymonlineによると
1954年までに証明された 10セント硬貨で停止します(10セント硬貨は米国通貨の物理的に最小の単位です)。
しかし、過去数十年の間、という表現がivid = = “を意味するために使用されているという表現を聞いたことがあります。 “c68f6a59e8”>
開始”または”開始”およびイディオム”が先に進むのと同じ状況で使用されます。”これは次の転置である必要があることは明らかです。 “ダイムで停止”(少なくとも比喩的なもの)。 [注:すべての答えが異なる派生を指していることを考えると、この仮定はもはや明白ではなく、私自身の民間語源にすぎないようです。]
誰かがリンクを表示できるかどうか興味があります”ダイムで停止”と”ダイムを降りる”または、私の直感を民間語源に変える可能性のある他の説明がある場合。
コメント
- ‘ “ダイムを降りる”のことを聞いたことがありません。
- @Kristina:ELUに関するこの投稿を確認してください。しかし、実際には、どこにでも’あります。
- 私は’岩の下に住んでいると思います、ロブスト。:-)
- これを裏付けるものは何もありませんが、「 「[ting] off the dime」は、「be」ではなく、「off the [taxpayers ] dime」を意味していました。 [納税者の] 10セント硬貨で何かを取得/取得します。」
- タイミング(1920年頃)はほぼ正しいように思われるので、チャーリーチャップリンにさかのぼることができるのではないかと思います。現金を奪われたトランプが誰かがコインを落とすのを見るシーン(多分移民?)を覚えています。彼は非常に精巧にそれに足を踏み入れ、それを拾う機会を見つけようとすると、効果的にその場所に根を下ろします。 “ダイムを降りる”は、とても動けないように見える人を狙っていると想像できます。
回答
単語探偵 ダイムを降りる は20年代にさかのぼり、ダイムで停止するというEtymonline1954の提案よりも前のものです。 。実際には、以下に示すように、後者はおそらく前者と同じ時期の古い起源を持っています。
「ダイムを降りる」は、少なくとも1920年代から存在しています 、そして今日これは一般に、アメリカのスラングの歴史辞典で定義されているように、「決断や先入観の期間の後に行動を起こすこと、行動すること」を意味するために使用されます(「議会はダイムを降りて、その前に…予算案を採用する必要があります。 」ロナルド・レーガン大統領、1982年)。
10セント硬貨は小さなお金の単位であり、手に入れるのはかなり簡単なので、この小さなコインは、たとえば100ドル札よりも、米国のスラングではるかに大きな役割を果たしてきました。
たとえば、「誰かに10セント硬貨を落とす」とは、通常は警察にチップを渡すことで彼らに知らせることを意味し、1960年代に公衆電話からの電話が10セントかかったときに始まりました。 「ダイム」はまた、麻薬使用者の俗語の中に家を見つけました。「ダイム」または「ダイムバッグ」は長い間10ドル相当の麻薬を意味していました。小さいサイズの10セント硬貨は、自動車(または政治家)について話すときの「10セント硬貨で止まる」または「10セント硬貨をつける」のように、「小さなスポット」の比喩としても使用されています。
「10セント硬貨を降りる」は、ダンスホールや「タクシーダンサー」の時代にさかのぼります。見知らぬ人と踊ります。通常は1回の踊りにつき10セントです(1930年のロジャースアンドハートの曲「10セント硬貨」で不滅の厳しい職業)。
- 1925年に公開された現代のアカウントでは、このフレーズについて説明しています :「時々…[踊る]カップルは…1つの場所からほとんど移動しませんでした。すると、フロアマネージャーは「Gitoff dat dime!」と叫びます。」同様に、「dancing on the dime」は、ほとんど動きがなく、非常に緊密に踊ることを意味しました。この行動は、副部隊の注意を引き付け、ホールは閉鎖されました。したがって、「10セント硬貨を降りる」とは、顧客が支払った「10セント硬貨」と、カップルが凍っているように見える床の小さな場所(「10セント硬貨」)の両方を指します。
実際には、The Dictionary of American Slang、第4版、HarperCollinsによる 10セント硬貨を降りるは次のとおりです。
- (1925+);車のブレーキを称賛するために使用されるダイムで停止という表現の変更。
Ngram は、2つの式の使用法が20インチ後半/ 30インチ前半のものであることを示しています。
次の抽出は、それらがほぼ同じ期間に同じコンテキストで使用された可能性があることを示しています:
JonathanLighterの「HistoricalDictionaryof American Slang」のおかげで、このフレーズを生み出した活動があります。最も初期の現代のダンス批評家の1人であり、1926年の小説「NiggerHeaven」の著者であるCarl Van Vechter今日は誰も使用しないタイトル-タクシーダンスホールのシーンについて次のように説明しています。「 時々…カップルが1つの場所からほとんど移動しないことがあります。するとフロアマネージャーが泣き、ダイムをやめろ ! “
ダイムで踊る は、その場所から移動することなく、服を着たまま性的な接触で体をしっかりと挽くことでした。タクシーダンサーが働いています。 10セント硬貨(1930年のLorenzHartの歌詞「TenCentsa Dance」で不滅)は、顧客を動かし続けるように上司から勧められました。 したがって、 dime は「動く」という意味になりました。
(ytlcommunity.com)
回答
「ダイムを降りる」という3つの初期の感覚
Joshの答えを補足するために、これらの初期のGoogleBooksの試合を
ダイムを降り、”すべて1920年代半ばから。
カリフォルニアエンジニア (1925年12月)[組み合わせたスニペット]:
GET OFF THE DIME!
精神的な怠惰は、すべての大学のキャンパスに出没する幽霊です。それは病気であり、中世の黒死病と同じくらい陰湿な病気です。 300年前の黒死病のように、戦うのは非常に難しいので、それはさらに危険です。この病気から誰も免疫がありません。それが影響を与えるのは、知的で自然に怠惰な人々であるだけでなく、精神的に注意深く勤勉な人々がその伝染の餌食になります。
スタンフォードクワッド (1926)[組み合わせたスニペット]:
今最終的な連隊の時間は早すぎます;
4分の1の5つのエグゼは犯罪です
バンドを倒すためにセミナーを行う必要があります
またはロールスタッフ; ダイムを降りる必要があります。
第7連隊官報 、第40巻(1926年)から:
実際、私は2年前のウェストポイント[ニューヨーク、陸軍士官学校の本拠地]での野球の試合を非常にはっきりと覚えています。 “第7連隊のストリッカーとレストアのバッテリーの不可欠な部分ヨーク。”しかし、すべての中で最も明確な記憶は、同じゲームのエキサイティングな部分であり、2人の連隊のプレイヤーが基地の周りを狂ったように駆け巡り、私は熱心に追跡しています。幸運なドライブをしたばかりで、グランドスタンドにさまざまな応援者がいて、この非常に遅い日付でさえ、彼らが私と一緒にいたのか、反対したのか、それとも「私よりずっと先に」、どちらかの励ましのさまざまな口頭の形を叫んでいたのかどうかはわかりませんまたは落胆; “その家を背負って” “リードを足から離します。” “さあ、ダイム、”、および私の能力を軽視することを目的としたその他の冗談の発言を降りてください…
William Morseから、” スタンフォード式、” in American Speech 、volume 2(1927):
ダイムを降りる —開始(1)
マーカー(1)は、モースによれば、”スタンフォード[大学]で使用されている”マーカー(2)(”太平洋岸で使用”)またはマーカー(3)(”太平洋岸と中西部で使用”)。
Frederick Bolton、 Adolescent Education (1931)は、次のように表現を再検討します[結合されたスニペット]:
大学のキャンパスごとにスラングは異なります。スタンフォード大学の学生は、”本をヒットしなかったという単純な理由ですべてのコースでバレンタインを取得したと言います。”
カリフォルニア人の唯一の解決策は、” ダイムを降りることです “そして”共編をやめます。”このスラングは非常に奇妙なため、ある大学から別の大学に移動する学生は、ほとんど新しい言語を学ぶ必要があります。
これらの初期の事例は、その分布において印象的です。カリフォルニアの事例1925年後半のエンジニアは、”すべての大学のキャンパス”での怠惰について言及していますが、明らかにカリフォルニアの出版物です。これに続いて、一見独立した2つのレポートがあります。 1926年と1927年のスタンフォード大学(カリフォルニア州)の情報源からの用語の、そしてその後の表現の言及によるスタンフォード大学は、1927年の用語集アイテムに依存している可能性が非常に高いです。
地理的な奇妙なボールは、1926年のニューヨークのアイテムで、著者は2年前にニューヨークの野球ファンが使用した表現を思い出します。間違いなく、表現の意味は”カリフォルニア大学のインスタンスと、カリフォルニアの大学のインスタンスの両方で”と翻訳されるかもしれませんがニューヨークの野球のインスタンスでは、フレーズの根本的な意味が多少異なります。カリフォルニアのインスタンスは、”間抜けをやめて、仕事に取り掛かることを意味します。”ニューヨークの野球のインスタンスは”できるだけ速く実行しますが、slowpoke。”
JE軽量で、 The Random House Historical Dictionary of American Slang (1993)は、ダンスホールの意味に”ダイムを降りる”(Joshの回答で引用)と大学の意味:
ダイムを降りて、1。静止位置から移動します。—ダンスホールで特にダンサーを使用しました。[引用例、1925年のVanVechtenによるJoshの引用から始まります。 “回答には、省略されたものが含まれます] 2. は、優柔不断または先入観の期間の後に行動を起こします。行動する。 [この回答で前述した1926年の American Speech 用語集から始まる引用例は省略されています。]
Lighterはダンスホールを配置しますヴァンヴェクテンの小説(ニューヨーク市を舞台とする)がモリスの”スタンフォードエクスプレッションズ”の記事が発表する1年前に発表されたためです。 。しかし、上記のように、カリフォルニアで”ダイムを降りる”の先入観の使用が証明されたのは1925年12月にさかのぼります。
つまり、米国の反対側の海岸でほぼ同時に出現する同じ表現の3つの異なる感覚があり、そのうちの2つは1925年に最初に証明され、もう1つは1926年に証明されました。
2020年11月19日更新:「10セント硬貨を降りる」に関する1924年の新聞記事
エレフィンド検索では、”の少し前の扱いでこの興味深い広告が見つかりました” from ” “ Get Off the Dime:New Coinage for Dance Places ニューヨーククリッパーの”(1924年4月10日):
” ダイムを降りる “は、より謙虚な種類のダンスの場所でフロアマネージャーが、足を踏み入れているときに小刻みに動く、または近づきすぎるカップルに警告するときに採用される新しい表現です。
以前は分割します。”
スパイラーが” g “の意味を理解し、コマンドに従うか、” rush “と空気。
このインスタンスは、ダンスホールの起源理論にかなりの重みを与えます。より具体的には、それは用心棒の専門用語としての表現を強調し、用語の起源をニューヨーク市に置きます。ただし、”への言及の背後にある考え方については説明していません。 dime ” — ” dime “を関連付けるという概念とは確かに互換性があります。雇い主と踊るために10セント硬貨を払う人。
「10セント硬貨で遊ぶ”
しかし、さらに複雑です。Lighterには、1929年までに使用されていた10セント硬貨を含む別の表現のエントリが含まれています。
ダイムで遊ぶ 野球。 … [最初に引用された用途:] 1929 NY Times (6月2日)IX 2:多くの地面をカバーできない野手は、”をプレーしていると言われています”
Google Books検索では、この使用法のインスタンスが
The Literary Digest 、volume 114(1932):
別の初期の革命家チャーリーコミスキーは、古いセントルイスブラウンズの一塁手でした。当時は、内野手がバッグを抱き締めていた時代でした。” ダイムで遊んだ。”チャーリーはブラウンズのマネージャーのところに行き、こう言った:
“ここを参照してください、ボス!そのバッグを少しプレーさせてくれたらいいのにと思います。もっと地面をカバーでき、ボールが打たれた後、スローをするのに十分な時間でハッスルバックできました。いつか試してみませんか?”
“を含むこれらのエントリはダイムで再生されます”野球の用語として、ベースをプレーオフする代わりに、ベースをしっかりと守るための野球用語として、ファンがランナーに”ダイムを降ります。”
「立ってdime “
ここで提起したい唯一の残りのポイントは、式”スポーツはボクシングですが、ダイムの上に立つ”は、早くも1916年にスポーツのコンテキストで表示されます。フレッドハンターから、” 皮下注射針e 、オマハ[ネブラスカ]ビー(1916年3月12日):
10セントを失った後-チャンピオンへのラウンドの試合、アドウォルガストは、”私は20ラウンドの戦いでフレディウェルシュを倒すことができると宣言することによって一般の人々の注意を要求します。”おそらく、Ad、おそらく、Eddie Rickenbackerがあなたを訓練し、Freddie を10セント硬貨に立たせた場合。
そして [パリ、ケンタッキー]バーボンニュース ( 1922年12月29日)このスペースフィラージョーク:
一部のフェローがダイムの上に立つ場合彼らは私たちにウールワースの店を思い出させます。10セントを超えるものはありません。
大胆だが不確かな仮説
入手可能な証拠(かなり露出度の高い)について、私はこの仮説を提示します:(1)”ダイムの上に立つ”(静止または静止したまま)は、静止していることを説明する方法として1916年までに使用されます。 (2)野球では、1920年代初頭までに(この日付の裏付けとなる証拠はありませんが、この表現の最初の文書化された使用法は1929年のものであるため)、打者がボールに当たるまでベースの上に立ってガードする戦術”ダイムで遊ぶという表現が生まれます。”(3)1924年までに、野球選手が速く走る必要があるとき、ファンは”ダイムを降りる”(4)野球と野球のスラングの全国的な移動を通じて、”ダイムを降りる” 1925年までにカリフォルニアに到着し、大学のキャンパスでは” doという意味を獲得します。何も、先延ばしにして、怠惰に振る舞います。”(5)野球の感覚から”ダイムを降りる”または古い”からの独立したルートで10セント硬貨の上に立つ”ダンスホールスラングは1925年までに、”ダイムを降りる”を [ダンスフロアの]静止位置から移動します。”
この仮説には、大きな穴から始めて、いくつかの穴があります。ステップ2と4で;しかし、それが有効であることが判明したかどうかにかかわらず、上記の3つの式の初期のインスタンスに関する追加データを確認したいと思います。” 10セント硬貨に立って” “ダイムで再生、”および” get “と同様に、”のスポーツ、大学、ダンスホールの使用の相対的な年齢についても、10セント硬貨を降ります。 ”
コメント
- +1のすばらしい回答。新しいユーザーからのこの回答についてどう思いますか? english.stackexchange.com/a/368896
- @NVZ:私が見つけた文字通りのダイムスタンディングへの唯一の参照は
ダイムの上に立った、” —本当に不快なジョーク/逸話ダラス[テキサス]エクスプレス(1919年1月11日)、”色のついた少年”と”ジョークの少年”は、父親に言ったように I ‘はダイムの上に立っています。”パンダリングの例として、陰気なステレオタイプを強化するユーモア、’印象的です。しかし、”ダイムを降りるというフレーズの語源的重みはゼロだと思います。” - .. ..大恐慌の間(およそ1929年から1940年)の人が、「Hey! 10セント硬貨を降りろ!」」はまったく馬鹿げたことではありません。しかし、年代順に、それは、複数の意味で少なくとも1925年までさかのぼるフレーズの起源ではありませんでした。 「先延ばしをやめる」や「先に進む」などの慣用的な意味が導入されたら、その慣用句が新しい状況(パンの列など)に適用される可能性があることは驚くべきことではありません。
- 初めて”ダイムを降りる”という表現は、1930年代または1940年代に米国共産党が発行したパンフレットにありました(私は信じている)。 “アメリカは10セント硬貨を降りる必要があるというタイトルのパンフレット”は、労働者の法定最低賃金を引き上げるための議論でした。
回答
広告での2つの可能性はあるが、ちらっと見える参照を除いて( 1902年6月5日および 1902年6月27日)の設定フレーズ「10セント硬貨で停止」に対して、以前はそのフレーズのインスタンスは見つかりませんでした1907年と1914年の「そのダイムを降りる」の最初の例(以下に示す)。また、「dime」という単語のバリエーション「penny」、「pence」、「sixpence」を使用した「stop onadime」の以前の使用法も見つかりませんでした。また、「ダイムに立つ」と「ダイムで遊ぶ」という潜在的な移行フレーズのバリエーションの以前の使用法も見つかりませんでした。
“その10セント硬貨を降りて”、満足と迅速な対応が確実に得られる登録事務所で仕事を注文します。
コートランド登録(カンザス州コートランド)、7月12日 1907 、p。 5(ペイウォール)。
この最初の1907年の使用は、設定されたフレーズへの参照以外のものとして解釈される可能性があり、二重の可能性があります。意味:問題の” dime “は、登録が顧客のグリップからこじ開けたいものである可能性があります、そしてそれは、周囲の引用で示唆されているように、同じ顧客に彼らが延期していた印刷作業に取り掛かるように勧める、設定されたフレーズの一部である可能性があります。 2つの意味は相互に排他的ではなく、この最初のインスタンスは、”ダイムを手放すという意味での「ダイムを降りる」という広告での以前の使用を表している可能性があります”。
提案された以前の意味では、”ダイムを手放します”、「stop at a dime」を以前に頻繁に使用した以外に、最初に市場でのギャンブルを参照した証拠はありません。 1株あたり10セント硬貨がかかる鉱業株、そして後でもっと一般的に。したがって、「stop at a dime」が最初に表示され(1900年より前)、次に「get off that dime」(1907)が表示されます。その後に「10セント硬貨で停止」(1919)が続きます。これらのうち、「10セント硬貨で停止」と「10セント硬貨で停止」は関連しているようです。ただし、「そのダイムを降りる」は、” stop “フレーズのいずれにも関連していないようです。
「10セント硬貨を降りる」の2番目の初期の例は、 1914 ノースウエスタン大学(シカゴ)の年鑑に薬局の学生全体として表示されます。個人的なフレーズ。
これらの初期の使用の両方で”その10セント硬貨”を使用すると、切迫感が伝わり、弱い”ダイム”はそうではないという即時性。
1907年の「そのダイムを降りる」の出現フレーズの起源をタクシーダンスホールの用語に帰する一般的な理論と矛盾し、1914年の外観でさえ、そのような理論を可能性を超えて拡張します。私が調べた歴史によると、タクシーダンスホール( Streetswing.com 、 Atas Obscura 、 ウィキペディア 、 タクシーダンスホール など)は、 1913年のサンフランシスコ。それにもかかわらず、タクシーダンスホールの推奨は、「そのダイムを降りる」のその後の開発と一般的な採用に貢献した可能性があり、ほぼ確実に貢献しました。
「6ペンスをオンにする」の初期の出現 1891 (左の列、ll。 1893 (中央の列、下から2番目の段落)の米国の兄弟の双子「10セント硬貨をオンにする」(図の下の5-6)は、おそらく密接な関係はありません。非常に小さな平らな物体としての10セント硬貨と6ペンスの類型化によって暗示されるよりも「その10セント硬貨を降りる」こと。いずれにせよ、私は過渡的な変化を発見せず、最初の段落で述べた「10セント硬貨で止まる」への可能性はあるがありそうもない斜めの言及を無視しました。
主要な候補の移行句「10セント硬貨で止まる」 「そのダイムを降りる」の1907年と1914年の出現の後、1919年まで現れませんでした。 1919年には、「10セント硬貨で止まる」は以前の馬術の賞賛である「10セント硬貨をオンにする」の自動車時代への適応であるように思われ、「その10セント硬貨を降りる」との認識できる関係はありません。
先日の夜、メインストリートで軽微な事故が発生し、フォードが2番目に優れていました。で販売されている外部ブレーキが装備されていましたか?スミスのガレージ、これらのブレーキで 10セント硬貨で停止できるので、事故は起こらなかったでしょう。 —Adv。
The Evening Kansan-Republican (Newton、Kansas)、18 Oct 1919 、p。 2(ペイウォール)。
回答
意味は残っていると思います同じですが、理由は何十年にもわたって変わりました。大恐慌の間、誰かが地面に10セント硬貨を見た場合、彼らはそれを拾うことができるまで彼らはそれに足を置くだろうと私は言われました。これは頻繁に炊き出しの列に並んでいたので、彼らは列を維持し、列に並んで空想にふける人にとってはマントラになりました。 「ねえ!ダイムを降りろ!!」
コメント
- おもしろい。アサーションをサポートするいくつかのオンライン記事にリンクできますか?