アラビア語はよくわかりません。

モスクのイマームは「アラフンマ・アジールナ・ミナン・ナー」と言い、「

封鎖のせいで、ラジオをよく聞くようになり、ラジオのイマームが「アラフンマ・アジールニ・ミナン・ナー」と言っていることに気づきました。

違いはありますか2人の間?

先生に聞いたのですが、彼女も混乱していました。彼女の知識によれば、後者が正しいと言っていました。

説明してください

回答

その場合、ラジオのイマームはかなり利己的です。

اللهمأجرنامنالنار。
Allahuma ajirna Mina(a)n-Naar

は、Allah save us 地獄の火から。そして、彼は彼自身と彼/このデュを聞いているすべての人々を含むので、「ameen」と言うのは正しいです。したがって、この定式化は、自分自身や、ジュムアの祈りのイマームのような他の人のためにドゥアを作る人にとって正しいものです。

ながら

اللهمأجرنيمنالنار。
Allahuma ajirni Mina(a)n-Naar

は、Allah save me 地獄の火から。そして、この嘆願をしている人のためにこれを望んだ場合(これは確かに善行です)、または「ameen」と言うのは正しいです。あなたは彼の後ろの言葉を繰り返しました。そして、この定式化は、自分でドゥアを作る人にとって正しいものです。

どちらの場合も、動詞أجار/يجير(ajaara / yujeeru)が命令形で使用されています。

コメント

  • 説明していただきありがとうございます。非常に啓発的でした。アッラーがあなたに最高の報酬を与えてくれますように

回答

Jazaak Allah

  • 私の仕事はマスジッドのイマームです
  • このQをグーグルで検索しました
  • あなたの答えは安堵の源でした&悟り(マシャアッラー)
  • アッラーがあなたの両方から受け入れることができますか:寒天

コメント

  • SalamとIslamSEへようこそ。これは質問に答えるものではないことに注意してください(質問方法)。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です