は米国のイディオムを「走り回る」のか、それとも英語圏全体で広く理解されているのか?

私はアメリカ人で、最近アルゼンチンにいて、ブエノスアイレスから別のアルゼンチン人への国内線接続を行っていました。私のフライトのゲート時間は繰り返し遅れました(最終的に6時間遅れて出発しました)。ゲートアテンダントや他の航空会社のスタッフに問題は何で、飛行機がゲートに到着するのはいつかと尋ねると、答えが矛盾するか、他のスタッフに紹介され、他のスタッフなどに紹介されましたが、有益な情報はありませんでした。私は時々彼らが言っている以上に彼らが知っていると感じました。出発/到着ボードで、多くのフライトが影響を受けていることがわかりました。 (翌日、短い航空管制官のストライキがあったことをニュースで知りました。)

米国では、航空会社のスタッフとの経験を「走り回る」と呼んでいます。私はオーストラリア人の友人に自分の経験を説明したいメールを書いています。私の質問はです。 「走り回る」というのは、英語圏の世界で理解されているイディオムですか、それともアメリカ独自のものですか。代わりになるかもしれない別の広く使われている表現はありますか?私の経験を表すオーストラリアの俗語や慣用句はありますか?

コメント

  • 回り道を取得しないようにしています。人々に前もって伝えることによって:ドン' t 私に回り道を与えてください!
  • I 'これは常に(GB単位で)知っていて、オーストラリアのアクセントで聞くことは簡単に想像できるので、'と言います'はおそらくどこでもよく知られています。それに加えて、 ' t が以前に聞いたことがあったとしても、通常のコンテキストでは意味はかなり透過的です。そして、'は、60年代初頭から明らかに書面によるBrEで離陸しました柱から柱へと渡されたのようなものよりも確かに投げ込みやすいです。
  • 男が部屋を走り、別の部屋を出て、警官を追い出す古い無声映画を思い出してください。別の人から彼の後に来る(またはルーニートゥーンズやスクービードゥーのような漫画でそのようなものの再現)。 "走り回る"を見た人はどこでも理解できると思います。
  • はい'ここ英国で人気のあるイディオム。
  • どの方言でも機能すると思います。また、回り込みも必要だと思います。ハイフンでつながれています。

回答

心配しないでください。私のようなオーストラリア英語を話す人は、あなたが何を意味するのかを正確に知っています。 。

オーストラリアでより一般的な定式化は、おそらく「取得」ではなく「提供」です(「航空会社が私に走り回っています」)が、「 「getting」の定式化も使用されます。

たとえば、オーストラリアの一般的な消費者フォーラムへのこの投稿は、オーストラリアの電話会社が誰かに「走り回る」と不平を言っています。 「そしてサイトにはその表現を使用する他の投稿もあります。

私たちは皆「走り回る」を2つの単語で使用していますが、単一の名詞としてはおそらくそうあるべきです。次のエントリが示すように、ハイフンでつながれた、または単一の単語「runaround」として使用されます。

Online Etymology Dictionary には、このエントリがあります。このように名詞として「回り込み」を使用した1915年の起源ですが、英語圏のどこで最初に発生したかについては言及されていません。

runaround(n。)も、run-around、「欺瞞的、回避的扱い」、1915年、動詞句から、run(v。)+ around(adv。)から。

オンラインのコリンズ辞書はそれをイギリス英語とアメリカ英語の両方で掲載しており、使用状況グラフが回り込みの起源が少し遅れていることを示唆していることに注目してください。

最後に、あなたはあなたが代用するかもしれないオーストラリアの表現があるかどうか尋ねます。私は1つを考えることができません-それが仲間であるようにフレーズはちょうど完璧です!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です