友人に、目がくらむような気分になっていると言ってpingを送信しました。彼女は私を幸せだと間違え、私が前向きな気持ちを表現していると思いましたが、私は実際に気分が悪く、見当識障害を感じていました。 giddy dizzy という言葉を使って、幸せや興奮を表現していますか?

回答

めまい の一般的に使用される意味の1つは、軽薄または衝動的です。 em>; 興奮して目がくらむというフレーズは、この意味を使用しています。幸福とまったく同じではありませんが、圧倒的に興奮していることを意味する場合があります。ただし、 めまい 興奮を意味するために一般的に使用されることはありませんが、興奮はその効果をもたらす可能性があります。ぐるぐる回る感覚と転倒する傾向があるという主な意味以外に、 思慮のないまたは混乱したの意味合い。

メッセージを受け取っていたら、気分が悪いという結論に達していただろう。 めまいという言葉を使用しました。「興奮してめまいがする 」と言っていたら、興奮の程度を説明していることを知っていたでしょう。あなたの健康状態よりも。そして、もしあなたが「私はめまいを感じている」と言っていたら、私はおそらくあなたがどのようにめまいを感じたか、興奮したり、方向感覚を失ったりして、あなたにpingを返したでしょう。 dizzy は、 giddy よりも使用するのに適した単語です。 giddy 興奮を意味することもあります。

コメント

  • 返信ありがとうございます。他の誰かが私に、彼/彼女がめまいやめまいを感じたと言っていたら、私は彼/彼女が病気であると結論付けたでしょう。おそらく、このような突然のpingは、相手の人を混乱させるでしょう。
  • しかし、興奮の状態を表現するために口語的に目がくらむように使用されていますか?
  • 私は私の中で言及しました giddy はそれ自体で答えますが、 dizzy は'実際にはそうではありません。

回答

めまいは非常に適切でしたが、(アメリカのネイティブの英語話者として)その意味で使用されるめまいを聞いたことがありません。私にとって、めまいは常に圧倒的に興奮していることを意味します。

気分が悪いことを強調したい場合は、「めまい」とは言わないでください。

コメント

  • 辞書で giddy を調べたところ、" dizzy "および"不安定"。それでも、ノアは正しいです。 '私は通常、口語的にもっと前向きな意味で使われている言葉を聞いたことがあります。若い恋人たちは興奮して目がくらんでいた。気分が悪いと言いたかったら、おそらくめまいとめまいに行ったでしょう。それでも、おそらく私たちの聞き手に問題があります。辞書やコーパスで giddy という単語を調べたところ、常に前向きなものと関連付ける説得力のある理由は見つかりませんでした。実際、まったく逆です。
  • 記述言語学者はこう言います。言語は絶えず進化しており、聞き手は辞書よりもよく理解しています。 🙂
  • 確かに'はコインの片面です。一方、I ' mは、常に非常に躊躇します。" I ' m正しい; 'が'間違っている辞書です!" ' '単語の定義が予想とは異なることを初めて知ったのは、これではありませんでした。' div id = “4884d28ef2″>

最後になります。

回答

はい。私の第一印象は、 West Side Story でかつて非常に人気があった曲の「私はかわいくて機知に富んだゲイだと思う」/「 dizzy /晴れた感じ/ぼやけて面白くて元気だ」など。kurtfstone.comにパロディーがあります。気の利いた/機知に富んだ giddy とゲイ。DavidSederisは彼の本の1つに「MeTalkPrettyOneDay」というタイトルを付けました。これもミュージカルの曲にうなずくかもしれません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です