どちらもゲルマン語のルーツからのもののようで、ゲストのルーツの本来の意味は見知らぬ人、これは ghost guest に適合します。 (ラテン語で面白いことに、 hostis enemy !)

これは簡単な質問ですが、ここに属しているかどうかはわかりません。そうでない場合は、自由に削除してください。

コメント

  • はい。そしてホストに。
  • @sumelicあなたはゲルマン祖語が本当の言語ではないことに気づいていますか? 'は、ゲルマン語の最も初期の形式がどのようなものであったかを私たちが推測しているものです。したがって、ゲルマン祖語では2つの単語が互いに1文字しか離れていないという事実は、'接続の可能性があることを示唆しているようです。

回答

私は語源の専門家ではありませんが、つながりがないようです。語源に関連する情報源は見つかりませんでした。これらの2つの単語の。ゲルマン語間の対応はかなり明確であるように思われ、ゲルマン祖語の「幽霊」の祖先を * gaistaz または * gaistoz との祖先として再構築することができます。 * gastiz としてのゲルマン祖語の「ゲスト」:2つの異なる単語。

インド・ヨーロッパ語族の派生プロセスが y / i ルートの真ん中にあるので、これらの単語が「g-st」などの形式の共通ルートからどのように派生するのかわかりません。両方とも「g-st」から派生している可能性はまだあると思います。 「g-」(PIE *gʰ)の形式のルート、または両方が接尾辞「-st」または「-t」を共有しているが、これらの種類の1文字または2文字の一致は、共通の起源の非常に強力な証拠ではありません。

これらの単語の語彙について私が見つけたものは次のとおりです。

ゴースト

オンライン語彙辞書によると、 “ゴースト“は

ゲルマン祖語 * gaistaz から来ています(ソースもOld Saxon gest、 Old Frisian jest、 Middle Dutch gheest、 Dutch geest、 German Geist em 「精神、幽霊」)。これは、興奮、驚き、または恐れの概念を含む単語の形成に使用されるPIEルート * gheis- からのものであると推測されます(サンスクリット語 hedah 「怒り」の出典。 “Avestan zaesha- “恐ろしい、恐ろしい; “ゴシック usgaisjan、古英語gæstan“怖がらせる “)。

Oxford English Dictionaryによると、「ghost」は

ゲルマン語タイプ * gaistoからのものです。 -z。この単語は西ゲルマン語でのみ知られていますが(すべて実質的に同じ意味で見られます)、ゲルマン語以前に形成されたようです。ゲルマン以前の * ghoizdo-z の意味は、その語源関係の通常の見方が正しければ、「怒り、怒り」でなければなりません。サンスクリット語hḗḋasの避妊去勢手術の怒り、アヴェスター語zōižda-の醜いものを比較してください。ルート * gheis-、 * ghois- は、古ノルド語 geisa で同族の意味で現れ、ゴシック語 usgaisjan 恐ろしい(gast v.1を参照)。ゲルマン語以外では、派生語は「傷つけ、引き裂き、バラバラにする」という主要な意味を指しているようです。

古英語形式gǽstはExeterBookで一定であり、HattonMSで49回発生します。そしてBodlで3回。 MS。アルフレッドのグレゴリーの牧会の翻訳;それは明らかに他の場所では知られていません。 gástの横にあるgǽst < * gaisti- の出現< * gaisto- は、Sievers(Ags。Gram。ed。3)によって、この単語は男性としてのみ記録されているものの、元々は中立であったことを示していると説明されています -os、- es 語幹:したがって、正式には上で引用したサンスクリット語に対応します。

Wiktionaryによるとインドヨーロッパ祖語 * gaistaz

Proto-Indo-European *ǵʰeysd-から、 *ǵʰisd-(「怒り、動揺」)、インド・ヨーロッパ祖語 *ǵʰyis-(「当惑、おびえた」)、 Proto-Indo-European *ǵʰey-(「推進、移動、回転」)、Proto-Indo-European *ǵʰī-(「あくび、ギャップへ」 ”)。

これがすべて正しいかどうかはわかりません。たとえそうであるとしても、祖先として引用された各ルートには i または yが含まれていることに注意してください。

ゲスト

オンライン祖語辞典によると、「ゲスト」が来る

ゲルマン祖語 * gastiz (古フリジア語 jest、オランダ語 gast、ドイツ語 Gast、ゴシック gasts “guest”、元々は “stranger”)、PIEルート * ghos-ti- “stranger、ゲスト;ホスト」(ラテン語の hostis のソースでもあり、以前は「見知らぬ人」を使用し、古典的な使用では「敵」、 hospes 「ホスト」をから使用していました。 * hosti-potis 「host、guest」、元々は「見知らぬ人の主」、「ギリシャ語 xenos 」、「guest、host、見知らぬ人」、「Old Church Slavonic gosti 」ゲスト、友人、 “ gospodi ” lord、master “)

Wiktionaryは、ゲルマン祖語 * gastiz <に同意します。 / em>は、ゲルマン祖語 *gʰóstisからのものです。つまり、

おそらく *gʰes-(「食べる」)(Sanskritघसति(ghasat i))

Oxford English Dictionaryによると、「guest」は

ドイツ語 * gasti-z <西アーリア語 * ghosti-s 、ラテン語 hostis、 元々は「見知らぬ人」であり、古典的な使用法では「敵」(複合語 * hosti-pot-、契約 hospit-、hospes ゲスト、ホスト)および古代教会スラヴ語gostĭゲスト、友人。 Brugmannによると、ギリシャ語の同義語ξ-ένοςは< * gh “s-、ルートの弱いグレードです * ghos- はギリシャ語で表されます。

現在理解されている音声法によれば、古英語の単語の最初の子音は口蓋の発音を持っていたに違いありません。英語ȝ、現代英語 y。ただし、ȝまたは y のフォームは存在しないことがわかっています。異常なguttural発音は通常、古ノルド語 gest-r の影響によるものとして説明されますが、 13セントはこの仮定で説明するのは難しいです。

私自身の考え

以下は主観的であり、おそらくそれではありません便利ですが、私が思うことを要約しようと思います。現代英語/goʊst/がインド・ヨーロッパ祖語 * ghosti-s /ゲルマン祖語 * gastiz (語根は「見知らぬ人」を意味する)から派生することは音韻的に不可能のようです。 。英語または英語がこの単語を貸し出している可能性のある他の言語では、音の変化はうまくいきません。したがって、意味の変化「見知らぬ人」>「幽霊」の考えがもっともらしいと思われるとしても、これはこれらの単語の語源の説明としては機能しません。

音韻論の観点からはもう少し可能性が高いようです。 「ゲスト」がゲルマン祖語 * gaistaz または * gaistoz の子孫であるため。これは、ゲルマン祖語からの通常の英語の音韻変更では不可能ですが、この単語が英語で完全に定期的に発達したわけではなく、他のゲルマン語( * gaistaz )。しかし、 * gaistaz の子孫である他のゲルマン語の単語はすべて、基本的に「幽霊」を意味します。意味的には、「ゲスト」の意味と * gaistaz の子孫であると考えられる他の単語の意味との間に良い一致はなく、「ゲスト」の意味の間には非常に良い一致があります。 * gastizの子孫であると考えられている他の単語の意味。

ルートが元々「傷つけたり引き裂いたりする」という意味であるとは、私には特に思われません。 「または「怒り」(インド・ヨーロッパ祖語)、および「幽霊」(ゲルマン祖語)は、「ゲスト」の意味を発展させます。もちろん、多くの奇妙な意味変更が可能であり、仮定されています。単語間の意味関係の他の説得力のある証拠のためですが、「この場合、接続の説得力のある証拠はありません。

回答

David W.Anthonyの「TheHorse、The Wheel、and Language」、2007年、 303ページからの引用:

ヤムナヤの地平線は目に見える考古学的です高い移動性への社会的適応の表現—草原に拠点を置くトレーラーハウスからより大きな群れを管理するための政治的インフラストラクチャの発明。同じイベントの言語エコーは、英語のゲストホストの類似性で保持される可能性があります。それらは、1つのインド・ヨーロッパ祖語の語根(* ghos-ti -)に由来する同族語です。 (英語の「幽霊」は元々訪問者またはゲストでした。)英語のゲストホストで対立する2つの社会的役割は、元々同じ関係の2つの相互の側面でした。後期のインド・ヨーロッパ祖語のゲストとホストの関係では、「ホスピタリティ」(同じルートからラテン語のホスピタリティ「外国人、ゲスト」まで)と「友情」(* ieiwas -)は、「ホスピタリティ」の受信者と提供者が後で役割を逆転させる可能性があることを知って、ホストによってゲスト(* ghos-ti -)に拡張する必要があります。これらの言葉の社会的意味は、現代の習慣が示唆するよりも厳しいものでした。ゲストとホストの関係は非常に深刻な誓いと犠牲に縛られていたため、ホーマーの戦士であるグラウコスとディオメーデースは、祖父がゲストホストを共有していることを知ったとき、戦いをやめ、お互いに贈り物を贈りました。関係。「ホスピタリティ」を提供するこの相互の義務は、通常これらの義務を彼らの親族または共同居住者に制限していた社会的単位(部族、氏族)間の架け橋として機能しました(* h 4 erós -)ゲストとホストの関係は、あなたの同意を得てあなたの領土を移動していた人々を、歓迎されておらず、規制されておらず、したがって保護されていない人々から分離する方法として、モバイル群集経済において非常に役立ちました。ゲストホスト機関は、ヤムナヤの地平線とともに広がる重要なアイデンティティを定義する革新の1つであった可能性があります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です