Time.comの記事の見出しに、「ソファから(sb。)降りる」というフレーズが見つかりました。 (6月24日)そしてYouTubeのキャプションにも。それぞれの読み方:

  • 失業中の卒業生:子供をソファから降ろすための6つの方法。 – Time.com
  • eDiets Liveで、ジリアンマイケルズが女性にソファから降りる方法について話します。 –YouTube。

セリフの文脈から、誰かがソファから立ち上がって何かをしたり仕事を始めたりすることを意味すると簡単に推測できますが、見つかりませんFree MerriamWebsterでもCambridgeDictionaryオンラインでも、手元にある辞書のイディオムとして「ソファから降りる」。これは評判の良いイディオムですか?曲のタイトルから来たのですか?

コメント

回答

"ソファから降りる"は、今行っていた無駄なことをやめて、何を始めようかという卑劣なコマンドです。あなたはすべき。文字通りに最もよく使用されます:

ソファから降りてください!ゴミを出してください!

うーん、テレビを見るだけです。ソファから降りる…

同様のイディオムは"ベンチから降りる"」とは、ゲームの大部分をフィールドではなくベンチに座って過ごすスポーツ選手を指します。

ベンチから降りてゲームに参加しましょう!

両方のイディオムの意味するところは、役に立つための最初のステップはお尻から降りることです / em>と足を踏み入れる —どちらもイディオムです。コンセプト全体には、(a)ソファ/ベンチ/お尻にいることに対する恥と同じ気持ちを呼び起こす多くの言い回しがあります。 (b)実行するプレッシャー。

コメント

  • 1つの小さなイディオイ:カウチポテトが自発的にカウチにあります。アスリート。一般的に、無意識にベンチにいる-怪我、不正行為、または単に最初のラインナップほど良くないため。コーチ-文法学校よりも高いレベル-通常、'ベンチから降りるためにプレーヤーに怒鳴る必要はありません。プロアスリートはむしろゲームに参加します。
  • @MT_Head:同意しました。それらは似ていますが同じではありません。

回答

かなり一般的です。ご提案のとおり、怠惰な人は、何か生産的なことをするのではなく、ソファでテレビを見ているという考えです。関連するのは、怠惰な人を意味する「カウチポテト」という用語です。これは、歌などから来ているとは思いません。

回答

これは慣用的な表現ではなく、「カウチポテト」という表現から派生したものです。

「カウチポテト」とは、カウチに座ってテレビを見たり、食べたりする怠惰な人のことなので、「カウチから子供を上手くやる6つの方法」という見出しは、基本的に「6つの作り方」を意味します。あなたの子供は怠惰になるのをやめ、良い仕事に就きます。」

eDietsの他の見出しは、同じ表現(カウチポテト)を別の方法で参照しています。「カウチポテト」は、 「太っている」ので、ジリアン・マイケルズは、太るのをやめる方法、または私がするかもしれない活動をやめる方法について女性と話している彼女を太らせる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です