文法的には、「何かに関する情報を提供する」、または「何かに関する情報を提供する」、「 」 >何か」、または「何かについての情報を提供します 」?または、すべてが文法的である場合、コンテキストに応じてどれが使用されますか?他に可能な前置詞はありますか? “in”?
コメント
答え
まず、その厄介な問題に対処しましょう。 of 。
ドキュメントには非常に重要な情報が含まれています。
傍受された情報にはほとんどメリットがありませんでした。 。
これは、主題、情報の実際の内容についてではなく、情報自体について説明しています。「疑わしい価値」、 「私には興味がない」、「緊急性が高い」。これはかなり正式な公式フォームです。通常は、"重要な情報"または"緊急情報"ですが、 of 形式は、広く受け入れられている正式な言い回しです。
あなたはそれを使用して示すことを試みる可能性があります情報の所有者ですが、それは本当に厄介です。 "ディスクには最新のmp3プレーヤーに関するソニーの情報が含まれています"-しかし、実際に遭遇したことはないと思います生活。 " From "または" By "ははるかに自然になります。
これで、"と"の微妙な違いがわかりました。 “3ddbbd92ff”>
about "。それらは実質的に同一であり、まれにわずかな違いしかありません。 " on "は常に直接情報になりますが、" on "件名-名前、自身のプロパティ、直接関連するものなどの直接データ、" about "は間接的に関連付けることができます。
メアリーに関する新しい(または新しい)情報があります。彼女のボーイフレンドは昨日の午後8時にフラットにいて、そこには誰もいませんでした。 、消灯、ドアがロックされている、車がない。
上記の例では、メアリーに関する情報は言わないでしょう。 「間接的な情報、ヒント、彼女がその時そこにいなかったことを私たちに伝える何か、しかし私たちに直接何も教えてくれません。それはいくつかの光を当てますが、それは彼女に直接関係していません。それでも、非常に多くの場合、2つを交換可能に使用できます。
厳密に on <を使用する場合はもう1つのケースがあります。 / em>:汚れ。恐喝のツール。調査における特定の人物に対する証明。危うい情報。
最後に、Fisherに関するいくつかの危うい情報を入手しました。彼は昨日麻薬の売人に電話をしました、そして私達は彼がいくつかの麻薬を買いたいことを暗示する電話の録音を持っています。
" in " / " at "-情報が見つかった標準的な場所。 " on "もそのように使用できます-"インターネットで見つけました!"
情報によく使われる単語がもう1つあります: に関して。これは、 on / about の正式な対応物であり、 of とペアになり、コンテンツに関するものです。
大統領の安全に関して最も重要な情報。
コメント
- カウント可能な"情報"、これは私には奇妙に聞こえます。 ' "新しい情報があります"、' d say "新しい情報があります。"
- @TylerJamesYoung: 一部を交換しました。 "ニュース"は、どうあるべきかという私の認識を台無しにしていると思います。
英語の言語と使用法"
はほとんど反対票を投じられました。では、これらの回答はどの程度信頼できるのでしょうか?