8月12日のタイム誌の記事「なぜドイツがユーロを救うのか」には、ユーロの勢いを取り戻す上でのドイツの役割を扱った次の文章がありました。経済:

「ヨーロッパやそれ以外の地域で、ドイツにすべてを行きたいと思っている人がいます。 で、ユーロ圏に空白の小切手を書いて、ブリュッセルの財政力と最終的には政治力を高めます。しかし、メルケルと彼女のチームは、ブリュッセルに権力を与える新しい欧州憲法がなければ、必要な財政的約束をすることは不可能であると主張しています——。」

ケンブリッジ英語検定とOAEL辞書はどちらも、イディオムと同じように「すべてを尽くす」を「自分のしていることにすべての人のエネルギーや熱意を注ぐ」ことを意味すると定義していますが、どちらも「すべてを尽くす」を熟語。

Google Ngramは、循環的に表面化した「goallout」の使用法を示しています。 1900年、1960年頃に発生率レベル0.0000125730%にピークに達し、2008年には0.0000079294%に低下しました。一方、「オールイン」の使用は、その追跡記録全体でほとんど重要ではありません(2008年には0.0000003849)。

Ngram すべてを実行するかすべてを実行するか

「すべてを実行する」と「実行する」の違いは何ですか。全く”?

上記の引用の文脈で、Google Ngramで観察されたように、通貨が非常にわずかであるように見える「goallin」の代わりに「goallout」を使用できますか?

コメント

  • おそらく、数学的に挑戦された"の場合、Ngramグラフへのリンクを追加する方が消化しやすいでしょう"(数字でばかげている)私たちの間で、何よりもまず!
  • @ Mari-Lou A. Ngramグラフを追加できればいいのですが、'方法がわかりません。そこで、上記のリンクを貼り付けました。
  • リンクを投稿していただきありがとうございます。グラフを使用すると、図が非常にわかりやすくなります。 'は非常に劇的です!
  • Fumblefingersは、Ngramグラフを投稿するための回避策を見つけました。これはあなたに役立つかもしれません。 meta.english.stackexchange.com/a/1173/44619

回答

外出 はアイデアを伝えるために使用されます費用を惜しまない

彼は本当にこのパーティーに全力を尽くしました。

オールイン は、すべてを一度に賭けることを伝えるために使用されます-すべての卵を1つのバスケットに入れる

彼本当にその1つにオールインしました。彼が正しいことを願っています。そうでなければ、明日破産を宣言するでしょう。

回答

2つの主な違いは、「オールアウト」は誰かの努力の大きさを強調するだけであり、「オールイン」は金銭的またはその他のあらゆる種類のリソースの投資を意味するため、説明に使用されることです。リスクを考慮してください。

“彼女は全力を尽くし、命の節約を自分のビジネスに投資しました。成功することを願っています。」

vs。

「彼は行きましたこのプロジェクトのすべて。彼は「2日間寝ていなかった」と聞きました。

回答

用語とフレーズ “going all in” は、特にバリエーション「テキサスホールデム」のカードゲームポーカーに由来します。 em。 “これは、プレーヤーが残りのテーブルの賭け金全体を危険にさらす場合のオールオアナッシングベットを指します。勝つか、テーブルから離れる—あなたは負けました。ギャンブル用語。この用語は、過去約25年間、テキサスホールデムのトーナメントプレイ(米国内およびますます国際的に)の人気の高まりとともに、特にテレビでのゲームの露出により、使用が増加しています。 「全力を尽くす」と「全力を尽くす」というイディオムの唯一の重要な違いは、後者に対する熱意の欠如であるように思われます。 (2018年10月15日)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です