いいえ、残念ながら、それは一般的な使用法ではありません。推奨される代替案は次のとおりです。
「公園で自転車に乗っています。」サイクリングの最も一般的な動詞は「乗る」です。これは、アメリカ英語で最も一般的な使用法です。
「私は公園でサイクリングをしています。」一般に、「自転車に乗る」というのは冗長であるため、「自転車に乗る」とは言わないでしょう。自転車は自転車でのみ発生します。アメリカ英語では、これは「自転車に乗る」よりも少し正式です。
いいえ正しくありません次のように言います:
「自転車をサイクリングしに行きます」。
サイクリングは、自転車に乗る動作を表します。次のように言います。
ハンマーで叩きます。
しません。ただし、釘を叩くと言うかもしれません。
イギリス英語では、次のように言います。
サイクリングに行きます。
または
自転車に乗る。
または
自転車に乗る
誰かが言う可能性があります:
自転車で サイクリングに行きます。 p>
これで、最後のオプションは多くの人にとって少しトートロジーに聞こえるので、あまり使用されません。しかし、三輪車で自転車に乗ることはできます。したがって、「技術的に間違っているわけではありません。「車を運転しに行く」と言うかもしれません。