私にとって、 garbledy gook という用語は単にゴミを意味します。理解できないテキストまたはスピーチ。使用例は次のとおりです。
そのバイナリファイルをメモ帳で開くと、文字化けしたグックが大量に表示されます
しかし、私はこれを顧客に電話で使用しただけで、私が言ったように、起源について疑問に思いました。 gook という言葉自体は、南東アジア出身の人々(ソース)の人種差別的または蔑称的な用語であり、仕事で(または正直に言うとどこでも)最後にやりたいことです。 )そのような言語を使用しています。
このフレーズはどこから来たのですか?人種差別に由来しますか?
コメント
回答
その言葉は gobbledygook と綴られており、人種差別的な起源はありません(鳥ですが)。 語源は次のとおりです。
また、gobbledegook、"公務員の過度に関与した豪華な話" [Klein]、1944年、Amer.Eng。、米国議員Maury Maverick、D.-Texasが最初に使用した( 1895-1954)、元の異端者の孫であり、第二次世界大戦中のUS Smaller War PlantsCorporationの会長。 1944年3月30日付けのメモで最初に使用され、" gobbledygook language "と模擬脅迫"アクティベーションまたは実装という言葉を使用している人は誰でも撃たれます。" マーベリックは、七面鳥の鳴き声。ほぼ同じ時期に造られた別の言葉は、バッフルガブ(1952)でした。
編集:JLGが言うように、"ウィキペディア”s エントリもかなり良いです。
Gobbledygookまたはgobbledegook(場合によってはgobbledegoo) )は、専門用語または特に複雑な英語を含むテキストであり、その結果、理解が非常に困難になったり、理解できなくなったりします。" Bureaucratese "はその1つです。 gobbledygooの形k。
2つの異なる反対のケースがあります。 1つは、理解できない素材が実際のジブリッシュであるということです。他のいくつかの厄介な資料は、不適切に提示されているか、準備不足のために主観的にぎこちないものとして認識されています。
コメント
- Bafflegab は素晴らしいです。
- I 'は bafflegab いつかレポートに。 "テクニカルバッフルガブをカットします。あなた'は言葉で支払われていません。"
- ウィキペディア' sのエントリもかなり良いです。 en.wikipedia.org/wiki/Gobbledygook 。そして、あなたの質問に答えるために、いいえ、その起源は人種差別主義者ではありません。
- @JLG私があなたのコメントを楽しんだらどうしますか? 🙂
- @cornbreadninja Bafflegab は、私のお気に入りの1つである Balderdash を彷彿とさせます。 "テクニカルバッフルガブをカットします。 'はただの人種差別であり、'とにかく言葉で支払われていません。"
回答
造られたときは人種差別主義者ではなく、技術的には「グック」ではありませんでした東南アジア人へのスラー、それは当時太平洋諸島の人々をスラーにした。だからあなたはアジア人を怒らせることを心配する必要はありません。他の人たちはその言葉の語源を説明するのにかなり良い仕事をしましたが、私は少し不快かもしれない何かを追加したいと思います。 言葉が人種差別に由来するかどうかが重要なのはなぜですか? 現在使用されている場合、それは人種とは何の関係もないので、人種差別的な意味合いを捨て、一般的な言葉になりました。 つまり、初期の奴隷という言葉は、技術的には東ヨーロッパ人、具体的にはスラブ人に対して人種差別主義者でした。 今、奴隷という言葉が使われるとき、誰もその起源を気にしません。 これは語源であり、単語の実際の意味ではありません。
コメント
- これは別の質問であり、そのように尋ねる必要があります。
gook
の出身地は、人種差別主義者の叙事詩とはまったく異なる発音です。