私は聖書の英語版の本のいくつかを研究していて、「神」、「神」、「神」という用語の使用が英語の読者にとってどのように少し当惑しているように見えるかを発見しました。聖書。

私は「特異性の複数の定義」をグーグルで検索し、ここで別の質問と回答の対話に出くわしました。これは私の質問と完全に相関しているようです。確かに、ロックは、の各メンバーを除いて、聖書の「唯一無二の神」と「父なる神、息子の神、聖霊の神」に似ています。は、すべての場合において、他のすべてのから完全に分離されています。しかし、「父なる神、子なる神、聖霊なる神」のすべてのメンバーは、それぞれ正確に理解されています。一人、しかしそれでも正確に一人の「神」、個別にまたは集合的に。 「ロック」は、集合的に1つの「ロック」になることはありません。花崗岩、玄武岩、その他の岩は確かに岩ですが、これらすべての岩が「1つの岩」になることはありません。

:使徒ヨハネは、イエス(ヨハネ10:34)が言ったことを引用しています。

「あなたは神です」と言います。

イエスはアサフを引用していました。間違いなく神に代わって話していた人は、第82詩篇で、ここでの「神」は明らかに複数形です。

英語はを使用どおりに受け入れます。ここでは、単数形または複数形のいずれかですが、物ではなくアイデアを伝える「神」は厳密に単数形です。通常、大文字と小文字は、用語が名前を示す場合を除いて、用語の意味とは関係ありません。 「神」は実際には名前ではなく、考えです。エホバはイエスと同じように名前ですが、「神」は「岩(岩のすべてのクラスを一般化するとき)」と同様に考えです。

  1. god の文学的使用、および god から派生した用語は、英語の聖書の標準バージョンでは、英文法?
  2. 英語の文法の例外ですか?または
  3. 英語の文法とは無関係/無関係ですか?

要求に応じて、その他の例:

詩篇82:1、6- https://biblegateway.com/passage/?search=Psalm+82&version=NIV

出エジプト記20:1-3- https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+20%3A1-3&version=NIV

@Benjamin Harman:では、主に、ベンジャミン、なぜ「神」が聖書に登場するのか、それは意味として理解されているのですか? “神;”そして「神々」、神々の量として。しかし、大文字の「神」-Gは、常に「神」に直接関連していますが、常に (聖書の)神を意味します。複数形で表示されることはありませんか? このパターンは英文学の他の例で発生しますか、それともこのパターンは聖書によって排他的ですか?どのような例外ですか?文法的?文学?古代を尊重しますか?聖書の神への畏敬の念?

コメント

  • これは神学的な質問であり、質問の誤謬です。あなたの質問は、三位一体が一斉に働く別々のエンティティではなく、単一のエンティティであるという神学に基づいています。これはキリスト教神学で熱く議論されている問題であり、与えられたものではなく、それをロードさせています。三位一体の性質があなたの質問の基礎であるため、'は文法的ではありません。さらに、あなたの質問は"翻訳について尋ねます。"は、'が尋ねないことを意味します英語についてですが、元のテキストは、話している聖書のバージョンに応じて、おそらくギリシャ語、ヘブライ語、ドイツ語であるため、英語ではありません。
  • ありがとうございます。冒頭の文では、最初に"バージョン、"を使用していますが、主題の質問ではありません。 '基本的な質問を編集して、私の意図を反映しました:" translations、" in最後の件名の質問は、"バージョンです。"
  • @Ricky:これを送信しますはロードされた質問ですが、元の質問は意見がありません。 'が、ここではなく、どの標準バージョンが決定的であるかを判断しないようにします。
  • @B。 JohnJones:これが質問の誤謬であり、元の質問に意見がないことを提出することはできません。それらは相互に排他的です。最初の質問は、三位一体が3つではなく1つであることを前提としています。それは意見の問題です。それはあなたの意見です。 '質問の駄洒落を許せば、それが核心です。
  • @B。JohnJones:ロードされているかどうか、意見があるかどうかは別として、'神の緑の地球でどのように'を説明していないか聖書の'でのこれらの用語の使用法は文法的ではないと思います。動詞の活用、大文字の使用について質問していますか?文法はこの質問のどこに当てはまりますか?そして、私たちが持っている最も古く、最も普及している英文学である聖書は、英語に関しては旗手であり、信者ではないことを知ってください。それは言語学の不変の主力です。パターンはそれに続く傾向があり、その逆はありません。

回答

あなたの質問は固有名詞の概念化を要求していると思います固有名詞と比較して。

例を考えてみましょう:

Jones は一般的な名前です。

ジョーンズについていく。

複数形の固有名詞が大文字になっているの例があります。

について神様、それは活字のスタイルの問題です。たとえば、正統派のユダヤ人は、印刷物であっても、祈りの外でGワードを使用しません。彼らはGd、全能者、神、または Ha Shem [名前]を書きます。

コメント

  • ありますあなたがほのめかしている、複数形の固有名詞の例は、この場合のように一貫して大文字になっていますか、それともケースバイケースですか?
  • ヘブライ語には大文字と小文字がないため、すべてが大文字になります(または何もありません)。 シカゴマニュアルオブスタイルでは、大文字の単数神(三位一体を含む)を推奨しています。ですから、そうです、神に言及するなら、それらは大文字になります。

答え

ユダヤ教は公理です-キリスト教の神は、ルート「神」を使用して識別される場合、常に適切な英語で大文字になり、「神」が「神」のように複数形になることはありません。劣った、神話の「神々」は複数形になる可能性があり、適切な英語では常に小文字として維持されます。これは一般的な仮定です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です