お疲れさまとご[苦労] {くろう}チョコレートは、ある種の仕事をした後、「ありがとう」と言っていました。読んだ後お疲れさまのスレッドでは、この2つは互換性がないことに気づきました。では、いつご砂[] {くろう}さまを使用しますか?
コメント
- "も比較するのは楽しいかもしれませんお疲れ〜!"と"ご苦労。":D
- @Chocolate true、true、それは面白いでしょう。私の年齢の人はいつも私と一緒にお疲れ〜を使っているようで、年配の人はいつも私と一緒にご苦労を使っているようです、ハハ…
- @Chocolate:お気軽に。ただし、コメントではなく回答にしてください:)
- @summea:上記を参照:)
- いつ、誰にゴクロウサマという表現を使用すればよいですか?
回答
(最初に注意:ごくくろうさまの先頭にごみがあるので、そのお〜は実際にはありません。 🙂
私がそのフレーズを使ってその人のために何かをした(または何らかの方法でその人を助けた)ときに、私より年上の人が使うご苦労様{くろうさま}をよく耳にします。 。(年齢に加えて、これは、シニアワーカーがジュニアワーカーと話しているビジネス状況でも発生する可能性があります。)
参考までに、詳細については、次の記事を参照してください。 1つは日本語:
回答
私が理解していることから、それは、人々がいわば「仕事をしている」ときのために、お疲れ様でした
と言うかもしれないときのサブセクションのようなものです。消防士が木から猫を捕まえた場合や、職場を離れて同僚と話している場合などです。これは警察官によく言われているようです。
コメント
- 誰かが私が'間違っている/反対票を投じてください?