「良い努力」というフレーズは失敗を意味しますか?失敗したとしても、ベストショットを出して良かったですか?
失敗を意味しない「頑張って」のようなフレーズを探しています。成功を意味する同様のフレーズを見つけられたらいいのにと思います。このようなフレーズは日本語にありますが、英語にはありますか?誰かが一生懸命頑張って勝つとき、私たちは勝利に集中しているようで、その努力は二次的なものだと考えています。しかし、日本人は簡単な勝利よりも努力を重んじているようです。
コメント
- "成功した努力"は非常に一般的です。
回答
少し形式的ではありません: Attaboy!
回答
「頑張って」は通常、補足的なフレーズです。ただし、アスリートがポイントやプレーでほとんど努力しない場合など、皮肉にも使用されます。
「ナイストライ」も同様の意味ですが、通常は皮肉な方法で使用されることはありません。
コメント
- 私の経験では、"試してみてください"は失敗の場合にのみ使用されます。たとえば、'が懸命に努力したが、問題の解決策が' t正解、またはボールを投げるたびにターゲットを逃した人。 " try "は失敗します。 OPは、努力を補完するが'失敗を意味しないフレーズを探すことに言及しました。
- 私の経験では" nice try "はほとんどの場合皮肉に使用され、誰かが不正なことをしようとしていることを意味します。例:"試してみましたが、赤字でした!"
回答
「お疲れ様でした」がこのアイデアに最も適していると思います。それは間違いなく成功を意味し(私たちがそれを皮肉に使用していない場合)、半分はその人が多くの努力を払うことを意味します。
もう少し明確で冗長になりたい場合は、「あなたは確かにその勝利を獲得しました!」、それは成功が起こったのはその人の多大な努力のおかげであったことを意味します。
答え
「努力」の意味は文脈によって異なります。 「よくできている」とは、常にではないにしても、通常は明確です。