1. 良いアイデア;
  2. 良い点。

上記の表現の意味に違いはありますか?

私にとって、それらは非常に類似していて交換可能であるように見えます。

ご意見をお聞かせください。

回答

多かれ少なかれ参照できます同じことですが、アイデアとポイントは本質的に異なります。

idea は非常に異なる場合があります「泳ぎに行こう」から「ねえ、フェルマーの最終定理を証明したと思う」まで幅広く。

ポイントは通常、アイデアを支持または攻撃するための議論です。

場合によっては、2つは互換性があるか、互換性があるように見えるかもしれませんが、次の場合はそうではありません。

喉が渇いています。
いいアイデアです!

本当に何か食べたいです。
でも、1時間で夕食の準備ができるので、待ってください。
いいですねポイント!

川を渡る方法を誰が知っていますか?
橋を架けましょう!
いい考えです!でも、それを建てるには何もありません…
よかったです。ポイント。その時は泳ぐべきかもしれません。

コメント

  • "フェルマーの最終定理":')を証明しました

回答

どちらも同じだと思いますが、「良い考え」の方が適切だと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です