この文はどのように表現する必要がありますか?

この家にも行ってください。

この家にも行ってください。

答えはそうかもしれません実際の文脈に依存しますが、その場合、これらの文はそれぞれどの文脈に属しますか?

コメント

  • どちらも自然に聞こえません。 "この家にもアクセスしてください"。
  • ところで、

これらの各文はどのコンテキストに属しますか"?どのような状況で使用されるのですか?

  • はい!それが私が意味したことです!
  • 回答

    どちらの例も自然に聞こえません。動詞の前に「do」を追加すると、かなり古風で形式的に聞こえます。動詞の前に「also」を付けると、「also」が動詞を変更して「please」から分割するものが不明確になり、不自然に聞こえます。 「別の家に加えてこの家に行く」という意味であれば、「この家にも行くようにしてください。」と言います。一方、「別の家に加えてこの家に行く」という意味の場合は活動」と私は言います。「また、この家に行ってください。」しかし、厳密に言えば、どちらの文もどちらの状況でも正しいでしょう(前者の方が少し良く聞こえます)。

    元の文(「do」以外)の主な問題は、「please」と動詞を分割することでした。

    コメント

    • どうですか:この家にも行ってください、またはこの家にも行ってください?
    • 最初の家は完全に自然に聞こえます。 2つ目は、書かれたテキストではおそらく問題ありませんが、話された場合、" too "は to "または" two "。

    回答

    最初に、 do の存在は、矛盾する強い示唆をもたらします一般的な仮定。 どうぞ、この家も訪問してくださいは、申請書類の提出など、家を訪問しない他のことを行うことに加えて行われます。私はこの文脈でそれを想像することができます:

    私は私たちの友愛の完全なメンバーシップのあなたの要求を楽しませたいです。ただし、特定の要件を満たす必要があります。まず、本部に書類を提出してください。次に、15個のカラフルなスカーフを編みます。これらを学部長の家の周りの木々に残してください。どうぞ、朝もこの家を訪れてください。勇気を評価します。

    この場合、学部長の家をいたずらしている人が翌朝その家を訪れるとは思わないでしょう。

    2番目の場合は、単に何かをしているだけです。家の訪問に加えて。

    正午頃に病院に来て、バラを受け取ります。角を曲がった店から靴を選んでください。どうぞ帰りにこの家も訪れてください。

    最後に、ルークが言うように、追加の家があることを表明するつもりなら訪問する場合、通常は、どちらかを選択するのではなく、この家にもアクセスしてくださいと言います。

    回答

    他の人が上で述べた点を強調するために、「また」という言葉は、それが変更する用語の次に最も自然に聞こえます。

    「この家」の場合は私たちが訪れるべき別の家です、そして「また」は最後にあるべきです。 「訪問」がこの家に対して行うべき他のことである場合(可能性は低いと思われます)、訪問はその場所に属します。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です