「既得権」という表現または「既得権条項」のような表現英語が第二言語である人々には常にすぐに明確になります。

しかし、私は同じ意味を捉えながらも理解しやすく、できればより包括的である同義語を思い付くのは難しいです(既得権条項の歴史はそれほど素晴らしいものではなく、誰かの既得権が特別な免除を必要とするという考えは理想的とは言えないようです。

同義語はありますか(単一の単語またはフレーズのいずれかが罰金)既存のインスタンスに対して許可または特殊なケースであるが、将来のインスタンスが禁止または推奨されないという考えを表現するには?

コメント

  • これは本質的に、英語を話さない人にはなじみのない他の英語の単語と同じではありませんか…彼らがそれを学ぶまでは…
  • 新しい特権獲得者にのみ適用可能-既存の特権保持rsは影響を受けません。
  • ' 適用除外 'は年齢差別-"年齢に基づく差別" thefreedictionary .com / ageist (この場合、'で適用除外されている古いものよりも若いものは次のようになります。 'が差別されたもの)
  • @ V0ight:そうです…その'がまさに私がしたい理由です用語を避けてください。 'を暗示したくない" ageist "、

既存の条件"、および私は' mが'否定的な意味合いが存在する場合は、それを伝えません。

  • '既存のポリシー/条件'?
  • 回答

    この許されない表現がどこにあるのかは、十分に明らかです。

    「既得権条項」という用語は、1890年代にアメリカ南部で生まれました。当時、南部のいくつかの州では、第15改正を回避する方法として、この条項を策定し、施行しました。 「祖父条項」は、黒人男性は両親または祖父母が前に投票できた場合にのみ投票できると述べていました。 1867年の鉱石—人種差別主義の議員にとって便利なことに、黒人のアメリカ人が投票権へのアクセスを許可される何年も前のことでした。

    そうです。 「レガシー」は良い選択肢です。

    コメント

    • 歴史の素晴らしい説明。歴史と代替用語の両方の参照を提供することにより、このサイトの目的のために回答を改善することができます。

    回答

    これは、既得権条項を説明するときに役立つ可能性のあるいくつかの単語です(これは常にサンタのことを思い出させます)。

    "レガシー"(n。)

    過去に起こった、または過去の誰かから来た何か

    メリアムウェブスター

    レガシーは、"適用除外の一般的な代替手段です。"例:" 3つのバーがあります酒類販売免許の遺産のため、午前4時まで営業を続けることが許可されている町で。"一般的な使用法では、" legacied "定義が見つかりませんが、"酒類販売免許が合法化されました。"つまりライセンスは既得権条項の対象でした。

    "遺産"(n。)

    a:前任者によって送信または取得されたもの:レガシー、継承

    b:伝統

    メリアムウェブスター

    これは、私たちは常にこの方法でそれを行ってきました"法的な許可よりも精神的です。

    コメント

    • 特にコンピューティングシステムでは、レガシーソリューションは一般的な用語です。例:"新しい機能を開発しましたが、古いシステムはレガシーソリューションのままにする必要があります。"

    回答

    特殊なケース:

    名詞、状況に応じた免除

    コメント

    • しかし、私は物事が歴史的な理由でのみ特別な場合であるという意味合いを具体的に含めたいと思います(" >彼らがいつもそれをした方法")そしてその特別なケースは新しいインスタンスには適用されません。
    • その場合、私は'同じ"正確な"を持つことができる他の単語やフレーズがあるとは思わない 既得権の意味。 しかし、おそらく、コミュニティにいる人々は適切な単語/フレーズを考えることができるでしょう。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です