どちらが正しいですか?
何が可能かを教えてください?
または
何が可能か教えてください
実際、私は誰かに「これをやりたいのですが。最初のオプションが可能な場合は、そのようにします。2番目のオプションが可能な場合は、そのようにします。可能なことを(一緒に/オンにして)ガイドしてください。」
Grammarlyは両方とも正しいと言っています。もしそうなら、これら両方の違いは何ですか?
コメント
- 交差しないでください'役職。 英語の言語と使用法に関する質問はここに移行される可能性があります。
- 私は'私が何をする必要があるのか理解できません。 ' english.stackexchange.com 'に質問を投稿しました、提案は'英語学習者として行われました。この質問をするのに最適な場所です。そこで、ここに質問を投稿して削除しました。
- 元の質問をここに移行させたほうがよいでしょう。
- 質問を移行する方法は?
- なぜ反対票を投じるのかコメントしてください。それは私が質問を更新/改善するのに役立ちます。
回答
Oxford Advanced Learners Dictionaryによると:
guide sb(through sth) = sthの実行方法、特にsthが複雑または難しいことをsbに説明する
生徒をプログラムの1つのセクションでガイドします。 (この例はロングマン現代英英辞典からのものです)
両方の辞書で、「into / towards / along /」の前置詞を見つけることができました。 「周り」ですが、それらのアプリケーションは異なる意味を持っています。適切なのは「sbからsthまでのガイド」です。
ガイドしてくださいから可能なこと
コメント
- だから"お願い可能なことをご案内します"は何よりも正しいですか?
- @siddiq " collinsdictionary.com/dictionary/english/guide "、番号12(誰かに何かを案内する場合that …..)。
回答
英語の前置詞は学習者にとって恐ろしいものでなければなりません。 (私は確かにフランス語の前置詞が難解であることに気づきました。)
場合によっては、1つの前置詞しか許可されません。その他の場合、複数の前置詞が受け入れられます。さらに、前置詞の使用法には微妙な弁証法的違いがあると思います。ベルファストで受け入れられている使用法については、あえてアドバイスしません。
私の気持ちは
これについてご案内ください
と
これについてご案内ください
どちらも受け入れ可能であり、必ずしも情報以上のものを求めているわけではありません。
これをご案内ください
も同様に受け入れられますが、どういうわけか私は単なる情報以上のものを求めているようです。
この微妙なニュアンスの違いは、地域の特殊性である可能性があります。