「何かを推測する」と「何かを推測する」の違いがわからないことに気づきました。理由がよくわかりません。誰かが「何かを推測する」の代わりに「何かを推測する」を使用しますか?
1-ジョンは話し始めましたが、彼女は 推測しました 彼の意図と彼の邪魔をしました。
2-ジョンは話し始めましたが、彼女は 推測しました 彼の意図と妨害。
3-彼の写真はないので、 彼の様子を推測します。
4-彼の写真はないので、私たちだけができます 推測 彼の様子
5-
彼の年齢を推測しますか?
6- 推測します 彼の年齢は?
答え
いくつか英語の動詞は、「at」と通常のオブジェクトを取ることができます。この「at」は、大まかに言って、アクションによって何かが達成されたことを観察できないことを意味します。いくつかの例:
- 子犬が毛布を引っ張っている子犬が子犬と一緒に動いていることを意味している可能性があります
- 子犬が毛布を引っ張っている子犬が毛布を動かせないことを意味している可能性があります
または
-
あなたの犬が私の足を噛んだ私の足が傷ついたことを意味する可能性があります
-
あなたの犬が私の足を噛んだことは、犬が私の周りに顎を入れようとしたことを意味する可能性があります足が、ありがたいことに、私を怖がらせるか、私のズボンを傷つけることができただけでした。しかし、私の足は無傷です
または
- 彼は私を殴りました間違いなく私が殴られたことを意味します
- 彼は私を殴りました彼は影響を与えることができませんでした
「推測」の例は似ています。 「推測」は、それ自体で、正しく推測することを意味することがよくあります(ただし、常にではありません!明示的にではありません!)。 「推測する」とは、「推測するが間違っている」や「推測するが確実にはわからない」などを意味する可能性がはるかに高くなります。
コメント
- うーん、" shoot "と"で"も同様ですか?
- @Talha Ö絶対にzden!そして、他にも多くの例があります。しかし、すべての動詞がこのようになっているわけではありません。
- 私が理解している限り、状況によってはそれらを同じ意味で使用できますか?例:彼の名前を推測します。 ('彼の名前がわかりません。確信が持てないまま試してみます)
- 正解、"撮影"は、ほとんどの場合、ショットがヒットであることを意味します。 " "で撮影すると、誰かが目指す方向のみが示されます。ほとんどの場合、" guess "および" guess at "は交換可能です。 "推測"は正確さを意味する場合がありますが、"はは、正確さに関係なく、試行を非常に明確に示します。
- @Talha Ö zdenはい。あなたの例のいくつかでは、それらはほとんど同じ意味です。他の例では、'は非常に異なります。アルシーはそれについてはっきりと書いています。 "彼の名前を推測します"は、他の例"彼の年齢を推測できますか?"
回答
1-ジョンは話し始めたが、彼女は彼の意図を推測して彼を妨害した。
2-ジョンは話し始めたが、彼女は彼の意図を推測して彼を妨害した。
ナンバーワンは、推測が正しかったかどうかについて何も示唆していません。 2番目は、彼女の推測が正しかったことを強く示唆しています。
3-彼の写真はないので、彼がどのように見えたかを推測することしかできません。
4-写真はありません彼の姿を推測することしかできません。
これらはほぼ同じです。 3番目は、私たちが一般的な方向に推測しているという事実をもう少し強調しています…..それは非常に曖昧で不正確な方向であるという明白な意味を持っています。
5-彼の年齢を推測できますか?
6-彼の年齢を推測できますか?
5番は、誰かに推測を促すことは明らかです。 、たとえそれがひどく悪い推測であったとしても。6番は5番と同じ意味かもしれませんが、それを合理的に正確に推測できるかどうかを尋ねる提案があります。「いいえ、彼が何歳かわかりません」など、6番を5番よりもイエス/ノーの質問として扱う方が簡単です。