このトピックに関連する2つの質問があります。それらは非常に密接に関連しているので、私はそれらを1つのスレッドにグループ化することにしました。それらを分離する方が良い場合は、私に知らせてください。私が修正します。ありがとうございました。
質問1:
コンテキスト:ミルクの半分のカップです。全部飲みなさい。
「ミルクの半分」ですか、それとも「ミルクの半分」ですか。私は「ミルクの半分」に傾いていますが、説明がありません。たぶん半分のカップだからだと推測できますので、半分のカップです。しかし、これは「30分」と「30分」を思い出させます:(だから今、私は自分自身を混乱させました。
質問2:
同じコンテキストで、「半分のカップ」の代わりに「1/2のカップ」があります。
コンテキスト:ミルクはたったの1/2カップです。全部飲んでください。
「ミルクの1/2カップ」ですか。 「1/2カップのミルク」?「2/3カップのミルク」や「½カップのバター」などの例から、「1/2カップのミルク」だと確信しています。しかし、繰り返しになりますが、説明はありません(私が正しいと仮定して) 。
アドバイスしてください。よろしくお願いします。
PSこのトピックについてどの文法キーワードを調べる必要がありますか?それはメジャーワードか何かに該当すると思いましたが、文法書にはこの特定のトピックはありません。
回答
「半分」と「½」は同じ意味なので、それらの間の選択は、文法的ではなく、ほとんどが様式的です。いくつかの(ほとんど?)スタイルのguのように散文のアイデアは数字(「100ドル」ではなく「100ドル」など)を書くことを奨励しますが、新聞記事は数字を使用することを好むかもしれないので、ダイアログのテキストは「それはたった半分の牛乳です」と読むかもしれません”、レシピでは「1/2カップの牛乳」が必要な場合がありますが、簡潔さと読みやすさのためです。
質問の前半については、単一のものを参照しているため、を使用する必要があります。どこかにある不定の記事 a 。 「ミルクの半分」または「ミルクの半分」のどちらでも問題ありません(最初はカップで、「半分」は修飾子です」が、2番目はハーフカップが問題です。 、ただし、不定の記事が必要です。「30分」の場合でも、常に「 a 30分」待機します。 。
コメント
- 世界のどこで"半分について言及すると、回答が改善されます。一杯のミルク"が使用されます。これは、英国の観点からは非常に奇妙で扱いにくいように聞こえます。英国およびその他の英国では、"ミルクの半分のカップ"の表現ははるかに可能性が高く、他の表現は通常は使用されません。
回答
これはミルクの半分のカップであり、「ミルクの半分のカップ」は間違っていると思います。レシピで多くの測定値を与える必要がある料理本では、 measuコメントは、半分が数学形式で書かれている短縮表記で与えられますが、それは料理本のことです。
通常、あなたは「30分待たなければならなかった」と言います。時計が鳴ると、「時計が30分を刻んだ」と表示されます。
文法では、章の記事(位置)または形容詞(位置)のいずれかに「ミルクの半分」があります。文法に関係なく、料理本の表記について何かが見つかるとは思えません。