飲んだ昨夜は少しからたくさん、そして私の友人の一人が私の二日酔いを治すために「犬の毛」を提案しました。このことわざはどこから来たのですか?

回答

完全なフレーズは「あなたを噛んだ犬の毛」です(からウィキペディア):

この表現は、もともと狂犬病の治療法を指しています。犬の噛み傷に犬の毛を入れて噛む。二日酔い治療のメタファーとしてのこのフレーズの使用は、ウィリアムシェイクスピアの時代にまでさかのぼります。

コメント

  • ああ、面白い。次の材料はイモリの目になるのだろうかと思っていました。

回答

Kosmoからのフォロー「答えは、二日酔いを治すためにアルコールを飲むことによって、あなたは最初にあなたを傷つけたのと同じものをより多く摂取していることも意味します。

回答

「犬の毛」に関するWikipediaの記事 Kosmonautの回答で引用されているのは、「のように治る」という概念(たとえば、狂犬病の犬の毛が狂犬病を治す、またはウイスキーのショットが二日酔いを治すなど)はかなり古いことを示していますが、記事「二日酔い治療の比喩としてのこのフレーズの使用は、ウィリアム・シェイクスピアの時代にまでさかのぼる」とより長く主張している:

最初に言及された表現犬の毛を咬傷に入れることによる狂犬病の咬傷の治療法。EbenezerCobhamBrewerは Dictionary of Phrase and Fable (1898)に次のように書いています。「スコットランドでは、それは一般的な信念です。あなたが傷につけた犬の数本の毛が邪悪な結果を防ぐでしょう。飲み物に適用すると、一晩で自由に飲みすぎた場合は、24時間以内に同じワインを1杯飲んで神経を落ち着かせることを意味します。 「この犬が噛んだら、ベッドから出たらすぐに、翌日尻尾の毛を取ります。」…

I 「シェイクスピアの時代」に関する文が削除された理由はわかりませんが、関連する事例は少なくとも1545年には英語で発生します。JohnHeywoodから、 マリアージュの2つのマナーに関する問題で英語の舌のコンパクトのすべてのProuerbesの効果でNomberを含む対話 (1546):

早く起きて、急いでawaieを手に入れました。 /そして馬丁にdaieによるこの朝/この仲間のカルド、なんて仲間なのか、あなたは知っている、/私はリートミーと私の仲間のハウエを祈る/ 犬の飼い主そのボットvs最後のnyght。 /そして、私たち二人はブレインアリーグトに行きました、/私たちは良いエールグラスで他の酔っぱらいを見ました/そして、他の1つのエッシュをdydしました。

この表現の他の初期の変種(Morris Tilley提供、 16世紀と17世紀のイギリスの箴言の辞書、1950)が表示されます。 Randle Cotgrave、 フランス語と英語の辞書 (1611/1673):

Prendre du poil de labeste。 そこからいたずらの治療を受けるそれが原因でした。風邪を引いたときに薄着になるように。または酔っ払って浮かれ縁日を起こし、それによって健康または飲酒を回復するために、その近くで私たちのエール騎士はしばしばこのフレーズを使用し、私たちに犬の髪の毛を与えます最後に私たちを苦しめました。

そしてベン・ジョンソンでは Bartholmew Fayre (1614/1631):

Qvarlovs。いいえ、そして私は、ライムハウンドのすべてを持っていました。「市はあなたの後に引き寄せられるべきです、むしろ送られた、ジョン・リトルウィット氏!神はあなたを訴えます、サー。昨夜との対比のある夜、 Iohn hayre o “と同じウルフ、今日、プロクター Iohn

そして “ Sat {ira} 5 {食いしん坊、酔っぱらい、タバコに対して} “in Times” Whistle:Or、A Newe Daunce of Seven Satires、and Other Poems (1616):

約3人のハウアーが強力な操作を眠った後/彼らの脳をより良い方法にした/彼らは目覚め始め、&自分自身を病気にした/彼らの最新のサーフェットの殺害を余儀なくされた/最強の体、「彼らは新たに行く/彼らの痛みを飲み去る;そのような心の痛み/不当な二日酔いのことわざによって、「同じ犬の毛」が呪いである必要があります。


初期のことわざコレクションの表現

David Fergussonの1598/1641年のスコットランドのことわざのコレクションには、明らかにこの行が含まれていますが、私にはできません。オンラインでテキストの表示可能なコピーを見つけます:

Take ane 犬のクヒルクベイトヨーの毛 yisternight;

後続の英語のことわざコレクション、JH、 ことわざ、または英語の二日酔いの古いことわざと格言 (1660)は、この表現が単に一杯飲んで症状を和らげることを意味するのではないことを明らかにしています。二日酔い:

同じ犬の毛; viz。同じ飲み物をもう一度飲む

そしてジョン・レイ、 英語のことわざのコレクション (1678)には、ほとんど同じエントリがあります。

同じ犬の毛

ie 酔う再び翌日。

「犬の毛」の言及はJamesKellyにも表示されます。 スコットランドのことわざの完全なコレクション (1721)、今回は治療の治療的側面が提案されています:

「犬があなたを噛んだ」の毛を取ります。

それ犬の毛が彼の噛みつきを治すと思われます。別の飲み物が彼らの気質を治すかのように、飲み物の後に病気になっている彼らに話しました。

この長くて広範囲にわたる使用法に照らして、興味深いことはジョン・ジェイミソン、 スコットランド語の病因辞書の補足 、第1巻(1825)は、それを珍しい鳥と見なしているようです。 。ジェイミーソンのフレーズの議論は、ある程度引用する価値があります:

髪の毛かみついた犬の 、ことわざのフレーズ、酔っ払った人に比喩的に適用された、S。[表現のエントリの引用ジェームズ・ケリーのことわざコレクションは省略されています。]

このフレーズはイギリスでは不明ではありません。コットグレイヴ、ルートヴィヒ、セレニウスの辞書を除いて、その使用例はありませんでしたが。それらはすべて、上記のものと同じ意味を与えます。 …

このフレーズはばかげているように見えたので、私が偶然に出版物の文章に出くわしていなかったら、それを調査することを考えたことはなかったでしょう。

中国のワンポアにいるとき、彼の犬のネプチューンは男の子を噛みました。男の子はかなり自由にいじっていました。

それは、他の物語の明白な単純さとは異なります。彼の所持品であり、彼が「少年に服を着せた」ことは深刻ではなかった」と彼は付け加えた。「彼が戻ってきて、彼の父親が彼を導いたのを見た後すぐに。私はスコールを探しましたが、父親はネプチューンの前脚の下から体に近い数本の毛を求めただけでした。彼は他の部分からそれらを取り出し、傷全体に貼り付けました。彼は満足していませんでした。前の晩にほろ酔いだった人が、 犬の毛をとるように それは彼を噛みましたが、文字通りの意味でそれを見たことがありませんでした。」 J.ニコルの人生と冒険、エディン[burgh] 1822、p。100。

したがって、ジェイミーソンは彼のフレーズが彼のフレーズであると信じていたようです。スコットランドでは、イギリスよりも日が広く使われていました。


医療テキストでの表現

English English Books Onlineデータベースの「犬の毛」の初期の事例の1つは、狂犬病に対する従来の保護に取り組んでいるようです。 TK、ドクター・イン・フィジック、 Kitchin-Physician、または、家族の健康を維持するための主婦のためのガイド… (1680)。残念ながら、私はこの本の全内容にアクセスすることはできませんが、目次には「狂犬の噛みつきに対して」というタイトルの章が含まれており、過剰な飲み物に特化した章は含まれていません。

しかし、このフレーズは、エドワード・エイザットの二日酔い治療、 Apollo Mathematicus、またはThe Art of Curing Diseases by the Art of Curing Diseasesピトケアン博士の原則による数学 (1695)、著者は「同じような治療法」の処方箋に反抗します:

医者が眠そうな病気とアヘンの性質について話している間、彼は自分で眠っていたか、ポピーのジュースを1つか2つ飲んだと思うでしょうが、この談話はレイビングのように見えます。なぜなら、睡眠の原因と眠そうな病気が血の希薄化である場合、血の塊を希薄化するすべてのものがこれらの病気を引き起こすでしょう、つまり、脳卒中を治すのに適切なすべてのもの、& c。スピリットオブハートホーン、ソルトアルモニアック、オイルオブアンバー、ローズマリー、チンキオブC•フィート、& c。これらの病気で成功を収めて使用され、血の塊を非常に希薄化する救済策は、必然的にマラディをもたらすか、増加させるでしょう:これは、これまで世界で最も素晴らしかった、そしてこれからの最も素晴らしくて有用な発見の1つです。どんな体もトライスで医師にしなさい:あなたが患者に来るとき、あなたはもうする必要はないが、彼の病気の機会は何だったのか彼に尋ねなさい。鹿肉のパスティの表面でしたか?翌日は必ずたくさん食べてください。そうすれば、あなたは魚全体になります。それは飲み物の表面でしたか?次に、噛み付いた犬の毛を取ります

Si tibi nocuerit hesterna potatio vini

Cras iterum bibes &; erit tibimedicina。

犬のせいで病気が治る場合は、

翌日も同じくらい飲むようにしてください。


結論

「のように治る」という概念は古代にさかのぼり、犬の咬傷や犬の毛へのこの一般的な教訓の適用も非常に古いようです。

新たな過度の飲酒に従事することによって過度の飲酒の後遺症に対処するという概念への「犬の毛」(より正確には「昨夜対ボットする犬の耳」)の比喩的な適用は、少なくとも英語に戻りますジョン・ヘイウッドの Dialogue Conteinyng the Nomber in Effect of All the Proverbes in the English Tongue Compact in a Matter Concernyng Two Maner of Mariages (1546)。イギリスで始まり、そこからスコットランドに移ったかどうか。またはその逆は不明確ですが、1825年に書いた少なくとも1つの当局はtを考えているようです当時、スコットランドの使用法では英語の使用法よりも表現がはるかに一般的でした。

より多くのアルコールを飲むことで二日酔いを治すという考えは世代に永続的な魅力を持っているため、慣用句は根強く残っていると思います。酒飲みの。そして、印象的に表現された常緑の(決して明確ではないにしても)アイデアは、ことわざやイディオムが作られているものです。

コメント

  • 誰が地獄DVd this ?????
  • @Cascabel:理論1:一部の人々は、'次のような質問に答えるべきではないと強く感じています。 '質問の"ショーリサーチ"の要件を満たしていないその要件が発効する前に、そして人々がそのような答えを提供することを思いとどまらせるために、彼らはそれらの答えに積極的に反対票を投じました。 理論2:反対票を投じた人は、投稿された質問"このことわざはどこから来たのですか?"は'ことわざがどこから来たのかについての詳細な調査を求めていません。その場合、答えは不適切であり、反対票を投じるに値します。 …
  • 理論3:反対票は、ヘルプセンターに表示される反対票の根拠に同意します>特権ページ。投票権が"にあることを説明しています。どの質問と回答が役に立たないかを示してください。"反対票の特権を理解した上で、'役に立たない質問や回答に反対票を投じることができます。 反対票は'私の答えが役に立たなかった。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です