「はなせます」は「話す」を意味し、「がはなます」はほぼ同じ意味であることを学びました。グーグル翻訳では、「はなせます」は「話すことができる」、「がはせます」は「話すことができる」と表示されますが、私が知る限り、日本語の活用はありませんので、「 I は話すことができます」、最初に「わたしは」を追加します。 「はなせます」と書いてあるのも見ました。だから私の質問は:「ga / wa」はどういう意味ですか?

コメント

  • 日本語の文法がどのように機能するかについての説明を読んだことがありますか、またはGoogle翻訳に頼っていますか?基本的な文法の説明は、格の助詞の質問に答え、日本人には活用のがあることを示す必要があります(人称や数ではありません)。
  • 潜在的な形式についての質問です。 、または粒子間の違いについて?いずれにせよ、この質問には何度か回答があります

回答

hanasu / hanashimasuは「話す」を意味します
hanaseru / hanasemasuは「話すことができる」を意味します

“X-san ha( 「wa」と発音)Y-go ga hana seru / hana semasu “は、「Xさん Y言語を話せる」という意味です。

他の人が言っているように、日本語では「主語なし」というフレーズでは主語が文脈によって理解されるため、自分自身について話すときに「わたしは」を挿入する必要はありません。文脈がない場合は、自分のことを話しているに違いないと思い、

「にほんごがはなせます」は「日本語が話せる」になります。

、簡単に言えば、「ga」はトピックと動詞を結び付けます。

回答

ここにある例の「ga」何もせずにそこにぶら下がっています。その前に単語が必要です。 「はせます」(ちなみに「話す」ではなく「話すことができる」という意味)の場合、「が」は一般的にあなたが話すことができる言語のマーカーです。だから「日本語がはなせます」。最初に「わたしは」を付けて、日本語が話せるのはあなただということを示すことができますが、一般的には推測できます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です