職場環境では、何が起こったのかを考えたり、誰が誰に対して何をしたかを記録したりすることは生産的ではないと思います。英語では、私のモットーを次のように要約します。

Ever Forward

Now適切なラテン語に相当するもの、つまり次のことを伝えるフレーズを探しています。

  1. 過去は私の背後にあり、それほど重要ではありません。
  2. 今日は新しい日です。 、そして物事は良いです。非敗北者の視点。
  3. 過去にとらわれることなく、未来に焦点を当てることで素晴らしいことを成し遂げることができます。

別のラテン語サイトでの同様の議論。役立つかもしれません。

コメント

  • おそらく semperprorsus。
  • この古い質問にはいくつかの役立つアイデアが含まれている可能性があります。
  • プラスウルトラはどうですか。 i>さらに?
  • その翻訳を使用した"実際の"のモットーは適切でしょうか? "架空の"を最初から翻訳したものが好きですか?
  • " Semper anticus "は"実際に"が誰かによって使用されているというモットーです(第45米国歩兵)。他の回答は、あなたの質問に答えて"仮説的に"作成されました。

回答

一般的なモットーは semper prorsum 、「常に前向き」です。この Google全体の例を見つけることができ、前進する必要性を表現する方法として使用されます。リンクがラテン語で言っているのは「常に前進し、決して後退しない」です。ダブルダウンして後退しないでください。 Semper prorsus はあまり一般的ではありませんが、それでも有効な代替手段です。

If安っぽすぎないので、簡単な Excelsior!もお勧めします。これは、「次へ&上向き」、これはあなたが伝えようとしていることの核心にあると思います。

コメント

  • とてもいいです。スタンリーは" Excelsior!"の特許を取得しているので、'は彼に任せるために:-Dこの非ラテン語話者のフレーズの違い(-sumと-sus)を手伝ってくれませんか?
  • @C。 M.ワイマー rem acu tetigisti!
  • @TonyEnnis基本的に何もありません。このコンテキストでは、'は同一です。何らかの理由で、 semper prorsum がより一般的なフレーズであるため、モットーとしてこのフレーズに出くわす人は、他のフレーズよりもそのフォームを認識する可能性が高くなります。

回答

多くの可能性から、私は個人的に Nunc progrediamur!、または「さあ、押してみましょう!」を好むべきです。 「さあ、やりましょう!」など

回答

「Ducinthealtum!」聖書から来ている(ルカ、5,4): dixit(Jesus)ad Simonem duc in altum et laxate retia vestra in capturam :深海に飛び出し、網を下ろしてドラフトを作る。*

回答

こちらのリスト semperで始まる20程度を含むラテン語のフレーズ。彼らが与える翻訳は semper anticus であり、これは米国第45歩兵師団(現在は戦闘旅団)のモットーです。

「semper」を含む他の表現は(常に) semper fidelis (常に忠実)、 semper fortis (常に勇敢)、米海軍のモットー、 semper liber (常に無料)。椿姫から同じ名前のイタリアの歌に影響を与えました。

コメント

  • まず、 anticus はめったに使用されない形容詞です、"が前に出ていることを意味し、"ですが、前進を意味するものではありません。また、非常に頻繁な同音異義語 antiquus anticus のスペルが多すぎることもあります)があり、"以前、以前から存在していた"おそらく" old "のようですが、正確に古いことを意味するものではありません。簡潔なモットーを表す言葉としては最善の選択ではないかもしれません(ただし、米国の第45歩兵師団はそれについて私に同意しない可能性があります)。第二に、これはおそらくOPが望んでいた意味ではありません。私が理解していれば、前進を引き起こす意味です。
  • @kkm:OPに直接尋ねることにしました。彼の質問の下でコメントします。
  • @kkmあなたは'正解です。"前方にいることを探していません"しかし確かに"前進"しかし、比喩的な意味で。
  • @TonyEnnis:'比喩的な意味で"前進するためのより良いグループを知りません"米国の戦闘グループより。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です