顧客に商品を販売したとしましょう。
少し後、貸衣装業者が「わあ、これ
では、「ありがとう、聞いてよかった」または「ありがとう、聞いてよかった」と答えたほうがいいですか?
何ですかもっと正しいですか?
コメント
- 文法的には、どちらも完全に受け入れられます'会話的に、私は' dはめったに' this 'を使用しません-おそらくニュースが本当に詳細な場合にのみ、そして/または驚くべき、および/または非常に個人的な性質。'その'は、より乱暴な(したがって、マークされていない、より自然な響き) )選択。ここで、'この'を選択すると、'が非常に印象的であることがわかります。製品がとても良いことに驚いた。それはおそらくあなたがやりたいことではないだろう。
回答
私はそれを言う人ではないので それを使用します。
私の見解では、 that という代名詞は節を導入しています。状況を見てみましょう:
(1)コスチューム:うわー、この[私の近くにある製品、コスチューム]は素晴らしいです。
(2)セールスマン:ありがとうございます。 (製品は素晴らしいです)と聞いてうれしいです。
(2)でこれのそれを変更した場合:
セールスマン:ありがとう、 これを聞いてうれしいです(製品は素晴らしいです)。-明らかに間違っています。
または
セールスマン:ありがとうございます。これ(あなたからの声明)を聞いてうれしいです。-明らかに強制されています。
もう1つの可能性は、 が句を導入しておらず、フレーズの代わりに使用されていることです。
セールスマン:ありがとうございます。「これは素晴らしい」と聞いてうれしいです。
もう1つの理由は、私にとっては(1)、話者はこれと言います。そうすると、聞き手は「参照できません」話者(Costumer)が予測の対象(製品)との関係を課し、他の人を残して、同じこれを使用しますが、それを使用します(製品)同じ方法でオブジェクトに対処する可能性のない部分(つまり、セールスマンの隣またはセールスマンに関連して)。
コメント
- 何をしますかBRBのことですか?
- BRB =すぐに戻ってください。キーボードを離れる必要がありました。 AFK(Absent From Keyboard)と入力することもできます。
- 'なぜできないのかわかりません'回答を送信する前に待っていました。後で完全な回答を提出するのとは対照的に、不完全な回答を迅速に提出するための追加のポイントはありません。
- 申し訳ありませんか?偉大なる主よ、あなたの許しをお願いしてもいいですか?それは、私がすべての地獄の'の火に値する、不快で怪しげな行為でしたか?
- 攻撃する必要はありません。あなたが投稿した最初の回答は、" I 'でした。' mそれを言っている人ではありません。私の見解では、BRB "という代名詞は、削除のための反対票やモデレートフラグを引き付けた可能性があります。ここの多くの参加者は、コメントとして"クイックレスポンス"を残し、時間があれば完全な回答を返します。 Stack Exchangeモデルに慣れていない場合は、ヘルプセンターを確認することをお勧めします。