そこに行かなかったのは必要でした。
上記は、彼はそこに行く必要がなかったという漠然とした言い方ですが、それも非常に不適切だと思います。それが公式または非公式の会話で受け入れられる方法であるかどうかを知ることにもっと興味がありますか?文は文法的ですか?
P.S。両方の文の間にも文脈の違いがあるに違いないと思います。
答え
私たちは持っていることで完全な不定詞を形成します+動詞の-ed形式。主張、期待、憎しみ、希望、好き、愛、好み、ふりなどの動詞の後に、完全な不定詞を使用します。
彼彼女の番号を失ったふりのため、彼女に連絡できませんでした。 (または彼は彼女の番号を失ったふりをしました…)
完全な不定詞はしばしば過去に起こったかもしれないことを指します:
彼女は多くの有名人に会ったと主張していますしかし、私は彼女を信じていません。 (または彼女は会ったと主張しています…)
私は小さな場所に滞在したいと思います。大きな国際チェーンよりも家族経営のホテル。 (私は小さなホテルに滞在することを好みますが、しませんでした。)
完全な不定詞は、ある時点で完了するものを指すことができます。将来:
私たちは終了したいと思っています建物は3月末までに機能します。
主語のない動詞(準動詞)を含む句で完全不定詞を使用できます。 )。過去に発生したイベント、または発生した可能性のある(ただし発生しなかった)イベントを参照できます。
このような激しい競争に直面しての仕事に就いたことはでしたすばらしい成果です。 (その人は仕事を得ました。)
レースに勝ったこと は素晴らしかったですが、2位になっても素晴らしい成果でした。 (その人はレースに勝ちませんでした。)
回答
例文は、動詞 need ここで should またははである必要があります。文法的です。
彼はそこに行く必要はありませんでした。
彼はそこに行くべきではありませんでした。
パーフェクトには、参照ポイントとして機能する、暗黙的または明示的な時間が常に含まれます。関連するアクションは、その参照に関連しています。したがって、そこに行ったことはは、そこに行ったと見なされる時期を意味します。ある意味、その構造は遡及的であり、肩越しに振り返っています。つまり、 後から考えると、彼はそこに行くべきではありませんでした。