「私は家族を持っています」と「私は持っています」のような微妙な違いを聞いたことがありません私にはかなり互換性があるように見える家族」。今日、私はこれら2つの文の意味が異なることを学びました(「持っている」はこの使用法では完全に存在すると見なされます):
家族がいます。 =最近家族を取得しました(=私の家族は若いです)。
その他の例:
私は車を持っています。 =ずっと車を買って、それ以来ずっと使っています。
車を持っています。 =最近車を購入しました。
猫を飼っています。私の手にこれらの新鮮な傷がありますか?
この違いは翻訳にとって重要である可能性があるため、この2つが本当に重要かどうかを知りたいと思います。文は同じ意味ではありません。
コメント
- 私が'を使用するのは"私は'家族/猫を飼っています。"は次のように言います"ここにいる人は誰でも家族/猫を飼っていますか?"または、"私は持っていますこのアイテムの家族/猫を念頭に置いています。"それ以外の場合は、"家族がいます。" "避難所から猫を飼っています。"
- この米国へ英語を話す人、"取得した"は"最近取得したことを意味するものではありません。
私は'どこで聞いたかわかりませんが、'は米国英語ではありません使用法。アメリカ英語では、"私が持っている"は、"私は"を持っています。
回答
ネイティブスピーカーとして、私は必ずしも理解していません
家族があります
意味
があります若い家族。
例では は、家族や年齢を問わず あるという事実を強調するインテンシファイアです。 「これを言った人は、自分自身が若く、家族が若い可能性があります。
「車を手に入れました。」
追加のコンテキストによっては、「最近、車を購入しました。」を意味する場合がありますが、「車を購入した 」は意味しません。 div id = “bd7320a39d”>
got この方法は非常に慣用的であり、家族を説明するときに通常は使用されません。外出せず、「外出するような「家族を得る」と「猫を得る」。
回答
まず、「家族ができた」というのはかなり口論的です(ニューヨークのブルーカラーの労働者が言うかもしれません)。実際、収縮を使わずに言うのは奇妙に聞こえるかもしれません(私には「家族がいます」)が、それは私の個人的な意見です。「私には家族がいます」後者が中立的なステートメントであり、f ormerは、話者が同情を求めているように聞こえます。
「家族ができました」の文法がわかりません。口語のスピーチで所持を説明するときに「havegot」を「have」の代わりに使用できます。 「持っている」というのは意味は変わりませんが、全体的なニュアンスに「今持っているのでどういうわけか重要」という感覚を加えることができます。例:
「私は鉛筆を持っています。」中立的な事実の表明です。
「鉛筆を持っています。」 「あなたは何を持っていますか?」に対する非公式の回答です
その他の質問について:
「私には家族がいます。 “は、話者が最近結婚した、または最近子供ができたことを意味するものではありません。 彼には家族がいると書かれており、それは聞き手にとってどういうわけか重要であることを意味します。
「最近家族ができました。」は技術的には文法的ではありませんが、ネイティブリスナーには「最近家族ができました。」この種のエラーは、ネイティブリスナーが簡単に理解できるほど一般的です。その声明は根本的に異なり、がを持っているのではなく、家族を獲得することについてです。 家族。したがって、あなたが提案するように、話者は最近家族を獲得したと述べています。
適切な方法として、文脈がない場合、ステートメント私は家族を獲得しました。 。はあいまいで、「私には家族がいます」という意味になります。と「今、私には家族がいます。(これは「私」が以前はなかったことを意味します)」。
回答
For多くの状況で多くの人が、「家族がいる」に不定の記事が含まれているかどうかの意味に実質的な違いはありませんが、ニュアンスの違いがある場合があります。検討してください…
1:家族はいますか?
2:家族はいますか?
ほとんどの人は、#1は主に、あなたに長期的な人生のパートナーがいるかどうか、そしてあなたが共同で世話をしている子供がいるかどうかを尋ねると思います。 (つまり、あなたには親の責任がありますか?)
しかし、#2は、親、兄弟、叔父、叔母などがいると理解される可能性がはるかに高くなります。 誰があなたをサポートしますか?(財政的、社会的など)
私は車を持っているなどの理由で記事を破棄する人はいないことに注意してください。ここで「私」と同様の区別があります(= I はになりました寒い)、 a 寒い(= 私は気道感染症を患っています)。記事のないバージョンは、特定のものではなく、存在の状態を参照する傾向があります。
ほぼ同じように、 a 家族が(具体的には)世話をしますが、家族がいる場合、つまり、あなたの状態は、支援的な家族ネットワークと密接に接触している状態です。
コメント
- I '寒くなったとは、 I '寒くなったのと同じ意味ですか?
- @Joe:ほとんどのアメリカ人は、 got ではなく、常に gotten を使用していると思います。私> その文脈では、はい。しかし、私は上記の 冷たくなる という意味を明確に定義したので、'なぜあなたが'その点について確認を求めています。 got / gotten の区別は、'記事の有無について私が述べていたポイントには影響しませんが、おそらく'プレゼントパーフェクトにまったく煩わされていなかったらもっと良かったでしょう-寒くなった(=私はになった風邪)と a 風邪をひいた(=感染を捕まえた)。
回答
第二言語としての英語の授業で学んだ方法である「持っている」は、所持品にのみ使用されます。それはイギリス英語でした。そのため、私は持っているというフレーズと家族を組み合わせません。
得ることのもう1つの側面は、持っていないという前提です。その意味で、家族を獲得することは意味があります。家族を持つこととは異なる出来事。
最も抽象的な意味で、家族という言葉は、与えられ、得られた物理的特性に主観的に結び付けられている関係を表します。誰かから得たものと考えることができます。
同じイベントのさまざまな側面があり、その違いは受動態と受動態にあります。使用法は方言とスタイルによって異なります。