これら2つの文の意味の違いは何ですか?

彼はマネージャーに任命されています。

および

彼はマネージャーに任命されました。


同様に、これら2つの文の違いは何ですか?

金額は基本給として支払われます。

および

支払われる金額基本給としてあなたに。

回答

すべての実用的な目的のために、意味に大きな違いはありません。どちらを使用しても、新しいマネージャーの任命を発表できます。

今日はレニーをマネージャーに任命するとします。地域ディレクターがオフィスに来て発表を行います:

レニーがマネージャーに任命されました。

明日、不在の同僚が仕事に就き、次のように尋ねます。

マネージャーに任命されたのは誰ですか?

(予定は昨日行われたため、この同僚は過去形を使用します)。返信するかもしれません:

レニーはマネージャーに任命されました。

、なぜ「レニーマネージャーに任命された」と言わなかったのですか?レニーはまだマネージャーだからです! was を使用できますが、それは間違いではありませんが、混乱を招く可能性があります。同僚が次のように言っているのを想像できます。

だった?「だった」とはどういう意味ですか? 「レニーはまだマネージャーではありませんか?

ただし、イベントが過去に進むほど、より自然な になります。なぜなら、私たちは現在の出来事ではなく、歴史的な出来事について話しているからです。 2年先に早送りし、新しい従業員をトレーニングしていると想像してみてください。

トレーシーは2年までマネージャーでした。前に、しかしその後、彼は引退しました。
ああ、それではどうなりましたか?
その後、レニーはマネージャーに任命されました

Reneeの予定は現在のイベントではなくなったため、「hasbeen」はそのコンテキストでは正しく聞こえません。

これは現在の完全な連続時制によく似ていますが、時制が -ing で終わる動詞を使用している点が異なります。

当社の社長非常に熱心に任命されています経験がほとんどないショット。

ただし、元の文をどのように解析するかという理由で、あなたの文がまったく同じものだとは思いません。ない:

レニー(されている)(任命されている)(マネージャーとして)

しかし:

レニー(持っている)(任命されている)(マネージャーとして)

つまり、ここでは受動態を扱っており、完全な連続時制を示します。能動態では、次のように言います。

社長はレニーをマネージャーに任命しました。

または、地域ディレクターは次のように言うかもしれません:

レニーをマネージャーに任命しました。

コメント

  • 個人的に、私はレイがマネージャーに任命されたと言うでしょう。私は'レイがまだマネージャーであったかどうかについて混乱はありません。'は、ポジションの保持ではなく、ポジションへの任命について話しているからです。自分自身を配置します。一方、" Rayの違いは、マネージャー"と" Rayでした。マネージャーであった"はこの点で明確であり、前者はレイがマネージャーではなくなったことを意味し、後者は彼がまだマネージャーであることを意味します。
  • @ボブ-あなたは'私からの議論はありません、そして私は'誰かが反対意見を提供してくれてうれしいです。これは、文法の規則に違反せずに要点を伝える方法が複数ある状況の1つです。

回答

基本給として支払われた金額:

現在完璧この文は、少し前に行われたアクションを表しており、単一のアクションを扱います。そして「あなた」は一人を指します。

基本給として支払われる金額:

ここに簡単に表示 会社のルールで習慣として行われていることを表し、会社は通常、この金額を基本給として支払います。 文脈に応じて(文章では不十分です)、「あなた」は1人またはすべての従業員を表すことができます。

コメント

  • さらに質問したい。 "基本給として支払われる金額"支払われた金額の現在のステータスを意味しますか?
  • また。 以下の変更が行われます。 (現在の状況)および以下の変更が行われました。 (過去に行われた変更)
  • "基本給として支払われる金額"は現在の基本給を表します 。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です