ポルトガルでは、未来を示すために複合時間を頻繁に使用します。例:

明日ステーキを食べます。

の代わりに

明日ステーキを食べます。

しかし、存在する動詞の代わりに、

がありますまたはがあります、例:

明日クラスはありますか?

混乱クラスが複数あるために存在します。

回答

非個人的な動詞が補助語と結合されている場合、補助語は主動詞の不変性(たとえば、ここを参照)。この意味での「持つ」ことは非人格的であるため、次のように言う必要があります。

明日クラスがあります。

回答

明日クラスはありますか?ある場合にのみ可能です / em>は、あることを意味します。これは、特にブラジルでは珍しいことです。つまり、明日(学生)と同等の場合は、クラスがあります

そしてポルトガルでも、文学以外では、非人間的な動詞としての「to be」の使用は、形式的であることに加えて、「考慮する」(「been」を意味するために使用される)という考えがあります。 for / as irrelevant」、「were for good」)。

ちなみに、明日はステーキを食べますそして明日はステーキを食べます em>は一般的に同等ではありません。 ステーキを食べるの第一印象は、ステーキを食べるだけでなく、どこかにステーキを食べに行くということです(もちろん、文脈上は同等である可能性があります)。 ステーキを食べます明日はステーキとして に近づきます。

コメント

  • これパートn ãポルトガルの場合、それは本当のようです。 n ãは、どこにも行かないことを意味します:"-Éあなたは菜食主義者ですか?いつもお昼ご飯çエアサラダと野菜…- N ã o! É一致ê間もなく、ステーキを食べます。"
  • @ANeves正しいコンテキストが与えられた場合、n ã o(ペアê neses間で合意したため)、

第一印象ã o単一の文を表示したとき。比較:" n ãまたは心配、明日ã購入/購入/ちょっと購入これ" with " n ã心配です、明日ãこの"を購入します。自宅を離れずにオンラインで商品を購入する場合、おそらくã使用しないでしょう"私は"。

  • はい、そうします。 "購入する"が正しいでしょう。 hの降順でáは次を使用します。私は買うつもりです;私は買います;私は買います。多分私はそれをひどく使っています、しかしé人生…
  • @ANeves N ãはそれを言うでしょうひどいことに、それは単にç ãペリフェラルáとirest
  • より文法的になりました。

  • @Artefactoと彼と多くの人々。どうやらç ãの使用は将来の"の使用になりますá "はáからç ã oaはç ãを将来の複合語の" "があります。