ポルトガルでは、未来を示すために複合時間を頻繁に使用します。例:
明日ステーキを食べます。
の代わりに
明日ステーキを食べます。
しかし、存在する動詞の代わりに、
がありますまたはがあります、例:
明日クラスはありますか?
混乱クラスが複数あるために存在します。
Blog
ポルトガルでは、未来を示すために複合時間を頻繁に使用します。例:
明日ステーキを食べます。
の代わりに
明日ステーキを食べます。
しかし、存在する動詞の代わりに、
がありますまたはがあります、例:
明日クラスはありますか?
混乱クラスが複数あるために存在します。
非個人的な動詞が補助語と結合されている場合、補助語は主動詞の不変性(たとえば、ここを参照)。この意味での「持つ」ことは非人格的であるため、次のように言う必要があります。
明日クラスがあります。
明日クラスはありますか?はある場合にのみ可能です / em>は、があることを意味します。これは、特にブラジルでは珍しいことです。つまり、明日(学生)と同等の場合は、クラスがあります。
そしてポルトガルでも、文学以外では、非人間的な動詞としての「to be」の使用は、形式的であることに加えて、「考慮する」(「been」を意味するために使用される)という考えがあります。 for / as irrelevant」、「were for good」)。
ちなみに、明日はステーキを食べますそして明日はステーキを食べます em>は一般的に同等ではありません。 ステーキを食べるの第一印象は、ステーキを食べるだけでなく、どこかにステーキを食べに行くということです(もちろん、文脈上は同等である可能性があります)。 ステーキを食べます明日はステーキとして に近づきます。
第一印象ã o単一の文を表示したとき。比較:" n ãまたは心配、明日ã購入/購入/ちょっと購入これ" with " n ã心配です、明日ãこの"を購入します。自宅を離れずにオンラインで商品を購入する場合、おそらくã使用しないでしょう"私は"。
より文法的になりました。