Manchmal wird es verwirrend, ob wir „Sie“ einbeziehen sollen, wenn wir jemandem sagen möchten, dass er etwas nicht tun soll.

Wenn wir möchten, dass jemand etwas nicht tut, sagen wir normalerweise „Tu es nicht“. Aber es kommt ziemlich oft vor, dass ich oft Sätze wie „Tu es nicht“ sehe. Das macht mich verwirrt.

Sehen Sie sich zum Beispiel diesen Satz an: „Ich bin der Boss hier, und vergessen Sie es nicht!“

Was würde sich ändern, wenn der Sprecher Ich habe „Sie“ nicht eingeschlossen, wie „Ich bin der Boss hier und vergiss es nicht!“

Meine Frage ist also im Grunde, gibt es einen Unterschied zwischen; – „Tu es nicht!“ – „Tu es nicht!“

Grüße,

Antwort

“ Don „t you …“ (als Befehl, nicht als Frage) ist ein eingefrorener Ausdruck, der die Grammatik des älteren Englisch widerspiegelt. Er wäre im modernen Englisch ungrammatisch (oder kaum grammatikalisch), außer in dieser Satz.

Es wird als stärkere Version von „Don“ t „verwendet.

Antwort

„Vergiss es nicht!“ ist standardmäßig negierter Imperativ. Wenn Sie das Thema explizit machen, wird die Betonung erhöht.

Dies sieht etwas seltsam aus, da es invertiert ist. Dies geschieht jedoch nur, wenn Sie das Hilfsverb „do“ für die Negation haben. Die positive Form sieht normaler aus; Die einzige Möglichkeit, die hervorgehobene Form zu kennen, ist das Ausrufezeichen (oder der Ton, falls gesprochen):

„(Sie) vergessen es!“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.