Ich habe NPRs „The Politics Hour gehört, als ich die ungewöhnliche Konstruktion bemerkte
Sie haben acht unserer Bibliotheken, acht brandneue Bibliotheken in öffentlichen Schulen in DC und I renoviert Ich möchte das Ziel ausschreien.
Ich bin mit dem Satz vertraut out to , was so etwas wie hat tip to , eine Art von Namen, das ein großes Lob ausdrückt . Ich dachte, die Shout [Name / Nomen] Out -Konstruktion könnte nur ein Versprecher sein, weil ich sie noch nie mit dieser Bedeutung gesehen habe, wobei „Shout“ und „Out“ getrennt waren, aber der Sprecher, DCPS-Kanzler Kaya Henderson (ursprünglich aus NYC; könnte dies dort entstehen?) schien nicht zu zögern.
Bei den meisten Instanzen dieser Art von Shout Out in COCA geht es darum, einen Shout Out (Substantiv) zu geben ) an jemanden wie diesen:
Ich wollte nur, dass mein Arzt …
Ich muss meinen Ruf an richten. ..
Ich möchte, dass einen Ruf für einen ganzen Beruf von Ernährungswissenschaftlern …ausgibt
Die Fälle, in denen schreien ein Verb ist (bei dem es nicht darum geht, buchstäblich zu schreien), sind seltener. Ich habe nur einige gefunden:
Und rufen wir Ihnen allen hier zu heute morgen.
Unsere Herzen rufen allen Hinterbliebenenfamilien zu …
und ich habe keine Ergebnisse für gefunden schreie [Substantiv / Pronomen] aus . Es gibt einige, wenn Sie in Google nach Phrasen wie schreien Sie suchen, aber es scheint ungewöhnlich, außer der nicht verwandten Bedeutung des Entfernens von Flecken ( schreien it out ).
Ist es also sinnvoll, zu ersetzen, um [name]
Kommentare
- Ich denke, Ihr letztes Beispiel der Verben verwendet die Phrase als ein Substantiv (um etwas zu tun)
- @simchona Ich denke, Sie ‚ haben Recht. Ich habe dieses Beispiel geschnitten, da ich ‚ nicht denke, dass ‚ wichtig ist, und ich ‚ Ich bin mir nicht sicher, was ich dort aufnehmen wollte. Wenn ich heute Morgen noch einmal durch die COCA-Ergebnisse schaue, sehe ich nur diese beiden Instanzen ohne give / put / do .
- Audioversion ist verfügbar, wobei dieser Teil ab ca. 34:00 Uhr beginnt.
Antwort
Sie könnten es versuchen, aber es wäre nicht standardmäßig und wahrscheinlich falsch ausgelegt.
Die Reihenfolge
verb = > object = > out
wie in
Karen rausschreien
bringt alle Arten von Extremen hervor Assoziationen, da out auf diese Weise verwendet wird, bedeutet normalerweise, etwas vollständig zu tun.
Ich habe Jim rausgeschmissen.
Wir haben sie rausgeworfen.
Rachel hat Jim endlich herausgefunden. Er hatte sie wochenlang betrogen.
Hast du Bier? Bust it out!
Ihr zwei kämpft dagegen an. Ich möchte nichts damit zu tun haben.
Ich dachte, ich hätte das richtige Wort, aber am Ende habe ich es durchgestrichen.
Dies wird out im vollständigen Sinne von “ an oder zu einem Ende “ (NOAD) verwendet. Daher würde ich Ihnen vorschlagen, dass „, um jemanden anzurufen, “ möglicherweise nicht die beste Änderung des bekannteren rufe jemanden an “ trope.
Kommentare
- +1 Ich würde ‚ Target out ‚ für seine unternehmenspolitischen Beiträge rufen. Dies würde sie nicht loben.
Antwort
In der OED “ schreien “ wird nur als Substantiv erkannt:
Eine Erwähnung, Bestätigung oder Begrüßung, insb. eine, die über das Radio oder während einer Live-Aufführung gemacht wurde; eine Namensprüfung.
In den Vereinigten Staaten, insb.unter Interpreten oder Fans von Rap-Musik; im Vereinigten Königreich, insbesondere im Zusammenhang mit Tanzmusik und Club-Subkultur.
1990 Newsday (Nexis) 8. Februar ii. 15 Es gab Karneval-Hymnen und einen Ruf nach Afrika und jede Menge sparsamen, eckigen Funk.
1991 Quelle Dez. 36/2 Große fette Grüße und Glückwünsche an die Black Rock Coalition zur Veröffentlichung von ihr Zusammenstellungsalbum.
1993 B. Cross Es geht nicht um Gehalt 16 Herc begann James Brown, Sly Stone und Rare Earth zu spielen, Shout-Outs vom Mikrofon zu machen und Rock the House zu schreien um zu formulieren, was später als HipHop bekannt wurde.
1997 M. Collin & J. Godfrey Altered State iv. 128 House-Musik den ganzen Tag und die ganze Nacht, sieben Tage in der Woche, durchsetzt mit Werbung für Raves und „Shout-Outs“ für Anrufer, die das Mobiltelefon des Senders anriefen.
2000 Philadelphia City Paper 27. April – 4. Mai 54/1 Am Medientipp, besonderer Gruß an Walt Hunter von KYW-TV.
Als Verb scheint es wie “ “ ist wirklich eine Phrasalverb , was nicht ganz so ist, als würde man jemandem einen Ruf geben:
um plötzlich etwas zu sagen mit lauter Stimme
Normalerweise ist die Verbform des Substantivs, wie ich es gehört habe, nur “ rufe jemanden an „. Ich verstehe, was jemand meint, wenn er sagt “ Ich rufe alle meine Freunde an! „, aber es scheint ein wenig anders zu sein. ( Als Referenz markiert selbst Urban Dictionary es nicht als Verb.) Da “ “ bedeutet nicht ganz dasselbe wie „, der anscheinend “ ruft Noch mehr, um etwas zwischen das Verb und die Präposition einzufügen.
Angenommen, „, um “ zu rufen, wäre a Das richtige Phrasalverb mit der beabsichtigten Bedeutung, das sagt: “ schreien Ziel aus “ scheint zu sagen, “ Überfahren Sie Target mit “ – das Thema befindet sich in der Mitte des Verbs selbst. Ich denke, das ursprüngliche Beispiel, das Sie gegeben haben, ist falsch.
Kommentare
- Das Wort o rder für Phrasenverben ist nicht auf Englisch angegeben. Manchmal ändert sich die Bedeutung, abhängig von der Wortreihenfolge. Vergleichen Sie “ Ich starrte John an. “ mit “ Ich starrte die Gasse hinunter. “ Es scheint, dass es im Fall von Ausrufen einen Unterschied zwischen Ausrufen von etwas gibt und jemanden ausschreien . Wenn Sie jemandem einen Ruf geben, und Sie ihn nicht standardmäßig ausdrücken, ändert sich die Wortreihenfolge und es wird jemand schreien.
Antwort
Ich denke wirklich, Sie möchten bei bleiben, um zu geben ein Ruf an [name] oder , um an [name] zu schreien .
Die andere Konstruktion, schreien [Nomen / Pronomen] aus ist sehr ähnlich zu
ruft jemanden an
oder
jemanden auskauen
Beide haben völlig andere Bedeutungen als die freundliche schreien nach … . Dies ist eine positive Aktion, während jemanden aufruft wie ein Verweis ist und jemanden herauskauen ist weniger formal, aber ähnlich, ähnlich einer Tirade von Zurechtweisung und Missfallen.
Ich bin im Südwesten der USA und habe noch nie gehört, dass [Substantiv / Pronomen] ausruft wird in jedem Kontext verwendet.
Kommentare
- Aber Shout an John unterscheidet sich geringfügig von Geben Sie John einen Gruß. Im ersten Fall richtet sich die Kommunikation an John. Im zweiten Fall richtet sich die Kommunikation an alle, insbesondere an John. Wenn also John ausruft wird zu einer gültigen Konstruktion (es ist sicherlich noch nicht ‚ t), es wird etwas anderes bedeuten als an John schreien.
- Die Ähnlichkeit mit “ ruft jemanden an “ ist ein guter Punkt.Als ich die Live-Übertragung zum ersten Mal hörte, war ich ‚ nicht ganz sicher, ob die beabsichtigte Bedeutung von “ jemanden ausruft “ war positiv und ich musste den Kontext später überprüfen. Die Sätze, die Sie erwähnen, machen es einfacher zu sehen, wie jemanden ausschreien als Sprachfehler auftreten kann.
Antwort
Die Verwendung von „Shout Out“ ist in Neuseeland (und möglicherweise in Australien) sehr verbreitet. Als gebürtiger Brite hatte ich es noch nie gehört, bevor ich nach Neuseeland gezogen bin, und einige der Antwortenden hier haben es eindeutig auch nicht.
Es bedeutet „Hallo sagen“ oder „Anerkennung anbieten“ könnte zum Beispiel von einem Sportler verwendet werden, der im Fernsehen interviewt wird und alle seine Freunde zu Hause anerkennen möchte: „Kann ich einfach allen Jungs, mit denen ich trainiere, einen Gruß aussprechen?“
In a Bei einer etwas anderen Verwendung ist es in Neuseeland fast üblich, „Lass mich dir einen Kaffee schreien“ zu sagen, was einfach ein Angebot zur Bezahlung des Kaffees bedeutet ein starkes schottisches kulturelles Erbe.) Ein Brite würde eher sagen: „Lassen Sie mich Ihnen einen Kaffee gönnen.“ TV-Werbekampagne, bekannt als „Roof Shout“, siehe http://www.stoppress.co.nz/blog/2012/10/roof-shout-part-deux-return-old-guy
Ich bin es nicht dennoch gut genug auf die lokale Verwendung abgestimmt, um Witz zu helfen h seine Verwendung als Verb vs Nomen oder die Trennung von „schreien“ und „raus“.