두 구문을 모두 읽었 기 때문에 가끔 혼란스러워집니다 ( 그녀에게 또는 제 안됨 ). 어느 것이 맞는지 알려주세요.

그녀에게 제안했습니다. .

vs.

제안했습니다 .

댓글

Answer

동사 propose 는 “제안 (일반적으로 계획)”을 의미합니다. 그리고 가장 인기있는 것은 누군가에게 청혼하는 것은 결혼입니다. 당신이 여자에게 청혼한다면 실제로 결혼했습니다.

내가 그녀를 제안했습니다 라고 말할 수도 있지만 “그녀에게 지정을 제공합니다”라는 경우를 소개 할 수도 있습니다.

대통령은 그녀를 민권위원회 위원장으로 제안했습니다.

댓글

  • 당신은 항상 누군가에게 무언가를 제안합니다 , 그래서 당신이 그녀를 제안한다면 그것은 당신이 그녀에게 계획을 제안했을 때와는 다른 것을 의미합니다. " 누군가에게 제안 하는 가장 인기있는 것은 결혼이라는 대상 도 놓쳤습니다. " 🙂
  • @oerkelens 스마트 폰을 통해보고 답하기가 어렵습니다! 지적 해주셔서 감사합니다.
  • 코미디 촌극에 대한 아이디어가 떠 올랐습니다. 회사에서 누가 새 직장에 선발되어야하는지 고려 중이 어서 남자가 여자에게 떨어집니다. ' 사무실에서 " Sally, 알려 드리고 싶습니다. 제안 할 계획입니다. " 그리고 그녀는 그가 " 당신에게 제안 " …
  • @Jay를 멋지고 그 단어의 뉘앙스를 가르칩니다.

답변

누군가는 누군가에게 결혼을 제안 하는 관용적 속기입니다.

그래서

그녀.

당신은 그녀에게 당신과 결혼 해달라고 요청했습니다.

일반적으로 당신은 누군가에게 무언가를 제안합니다. , 또는 함수에 대해 무언가 또는 누군가를 제안합니다.

따라서

나는 제안했다 그녀.

당신이 일하는 회사가 새로운 팀을 이끌 사람을 찾고 있다고 가정 해 봅시다. 그리고 당신은 특정 여성이 그것에 대한 아주 좋은 후보입니다. 그 자리에 그녀를 제안 할 수 있습니다. 나중에 누군가가 당신이 어떤 제안을했는지 물어 보면 “나는 그녀를 제안했습니다”라고 말할 수 있습니다.

답변

나는 Maulik V의 훌륭한 답변을 찬성했습니다. 기술적 인 부분 만 추가하겠습니다.

영어에서 명사가 동사 뒤에 오면 일반적으로 그 동사의 직접 목적어, 즉 실행되는 것을 의미합니다. 따라서 “Smith 부인을 제안”하면 Smith 부인이 제안의 대상입니다. 그녀가 제안 된 것입니다. 예를 들어, 그녀가 어떤 직업이나 작업에 적합한 후보자라고 제안 할 수 있습니다.

무언가가 실행되고있는 것이 아니지만 다른 방식으로 영향을받는 경우 동사에 의해 간접 목적어입니다. 우리는 일반적으로 단어 “to”또는 다른 전치사를 앞에 넣습니다. 따라서 “Smith 부인에게 프로포즈”하면 스미스 부인은 제안되는 것이 아니라 그녀가 사람입니다.

그게 도움이되는지, 아니면 혼란스러워 지는지는 확실하지 않지만, 그만한 가치는 …

댓글

  • 명사-동사 문장의 경우 +1. 네, ' 맞습니다. 추가해 주셔서 감사합니다. Smith 부인을 제안 할 때 어떤 식 으로든 그녀를 추천합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다