마태 복음 2:23 NIV

그는 마을에 가서 살았습니다. 나사렛이라고합니다. 그래서 선지자들을 통해하신 말씀은 나사렛 사람이라고 불릴 것입니다.

내가 조사한 결과에 따르면 구약에 기록 된 선지자들 중이 말이나 그와 비슷한 말을했습니다. 외경조차도이 예언을 언급하지 않는 것 같습니다.

더욱 문제가되는 것은 마태가 복수형 선지자들이 이것을 예측했으며 오늘날 정경 어디에도 기록되어 있지 않다는 사실을 더욱 화나게 만듭니다. 여기서 Matthew가 언급 한 것은 무엇입니까?

댓글

  • 또한 요점은 더 중요합니다. 왜 나사렛 종파 (삼손과 같은)가 지리적 위치와 결합되어 있습니까?
  • 나자렛은 장소이며 나사 사람과는 아무런 관련이 없습니다. 나사렛 사람이 아닌 나사렛 출신이라면 완전히 다른 두 가지 일이있을 것입니다.
  • @zurc 아마도 매튜가이 둘을 분명히 연결하고 있습니까? ‘ 아닙니까?
  • 이 기사 는이 문제의 수많은 예를 설명합니다 (신약 우리가 찾을 수없는 성구를 인용하고) 초대 교회 아버지에게이 문제에 대한 인용문을 제공하고 처리했습니다. 유용한 리소스, 완전한 답변은 아니지만 댓글이 필요하다고 느꼈습니다.

답변

내 답변이 왔습니다. 나사렛에서 예수에 대한 구약 예언 에 대한이 기사에서.

기본적으로 나사렛에 대한 구약의 직접적인 언급이 없다고 말합니다. 이 기사는 두 가지 설명을 가정합니다.

1) 예수가 경멸 당할 것이라는 언급이었습니다.

그는 “선지자”라고 말합니다. 복수형. 마태는 예수의 멸시받는 성품에 대한 구약 성경의 여러 언급을 언급했을 수 있습니다 (즉, 시편 22 : 6, 13; 69:10; 이사야 49 : 7; 53 : 3; 미가 5 : 1). 나사렛은 갈릴리 북부 지역을 위해 로마 수비대를 지켰습니다 .1 따라서 유대인들은이 장소와 거의 관련이 없으며 대부분 경멸했을 것입니다.

2) 히브리어 단어의 가지에 대한 연극 일 수 있습니다.

매튜가 언급 한 단어에 대한 연극이있을 수 있습니다. 이사야 11 장 1 절에는 “이새의 줄기에서 새싹이 나오고 그의 뿌리에서 한 가지가 열매를 맺을 것이다.”라고 말합니다. 히브리어로 “branch”라는 단어는 NaZaReth에 포함 된 문자 인 netzer, “NZR”입니다.

댓글

  • ” 히브리어, ” branch “의 단어는 netzer, ” NZR ” NaZaReth에 포함 된 문자. ” netzer를 Nazareth와 연결하려는 귀하의 주장은 히브리어 netzer의 기초가 부족합니다. 히브리어 성경 어디에도 그런 구절 (그는 Nazarean이라고 불릴 것입니다)이 없을 때 마태 복음 2.23을 이사야 11 : 1로 읽었습니다 !!!
  • @YochananMauritzHummasti 사실, Matthew는 어떤 구절이나 성구에 대해서도 아무 말도하지 않습니다. , 예언자들이 메시아가 나사렛 사람이라고 불릴 것이라고 예언 (” 선언 “) 한 것입니다. 선지자들은 ‘ 성경에만 국한된 것이 아니라 다른 방식으로 예언됩니다. 우리는 성경 자체에서 이것을 알고 있습니다. 또한 탈무드에서도 그들은 독자가 문제의 구절이나 구절을 알고 있고이 구절이 어떻게 그 구절의 관련 읽기인지를 안다고 가정하고 성경을 항상 인용 인 것처럼 해석합니다. 또한 Nazareth는 장소 이름을 나타내는 nezter라는 단어의 여성화 된 형태 일뿐입니다.

Answer

일부 삼손은 그의 전 생애 동안 나실인 (하나님에게 봉헌 된 사람-@ nazir) 이었기 때문에 메시아의 모형이라고 생각하십시오.

보라, 당신은 아들을 잉태하고 낳아야한다. 그러므로 포도주 나 독주를 마시지 말고 부정한 것을 먹지 마십시오. 아이는 태에서 죽는 날까지 하나님 께 나실인이 될 것입니다. (사사기 13 : 7, ESV)

그러나 이것은 메시아의 나실인 주제와 관련된 유일한 예언 적 책은 아닙니다. 메시아의 한 유형이기도 한 요셉을 언급 할 때 동일한 히브리어 “나 지르”가 사용되었습니다.

아버지의 축복은 다음과 같습니다. 부모님의 축복을 넘어 영원한 언덕의 현상금에 이르기까지 강력합니다. 그들이 요셉의 머리에, 그리고 그의 형제들과 구별 된 (נָזִר nazir) 의 이마에 있기를 바랍니다. .(창세기 49:26, ESV-괄호 원본 히브리어)

그러므로 “nazir”를 주제로 한 재판관과 창세기는 다음과 같이 말할 수 있습니다. 선지자들은 메시아가 나자르 인이라고 불릴 것이라고 예언했습니다.

알프레드 에더 샤임에 따르면 나 치르에 대한 메시아 적 기대를 인식하는 고대 유대인의 전통도 있습니다.

단에게 말한 축복 (창 xlix. 17, 18)과 관련하여 고대 유대인 전통은 단 사람 삼손을 통해“나는 주님의 구원을 기다렸습니다.” 메시아. ( Alfred Edresheim, Bible History Old Testament )

이보기에는 John Calvin, 여기 에 의해 개최되었습니다.

댓글

  • 진실에 더 가깝습니다. 나자르 인에 대한 칠십인역 어가 이것을 믿는 이유입니다.

답변

나자렛과 나지 레네의 어원 히브리어와 그리스어 모두 비슷합니다. 히브리어 NeTseR은 오른쪽에서 왼쪽으로 읽는 히브리어 단어의 연극으로 사용됩니다 (Resh-Tsade-Nun : Strong “s H5342)는”비 유적 후손 “을 의미합니다. 직접 번역은”Sprout, Shoot, Branch “는 이사야 11 : 1에서 메시 아크 (메시아)를 언급하지만 14:19, 60.21, 단 11 : 7도 언급했습니다. NeTseR은 Nazereth의 어원이기도하므로 히브리어로 놀이라는 단어가 분명 할 것입니다.

매튜 복음은 사도 적 아버지 Papias (Papias, 150-170 CE, 인용 Eusebius, Eccl. Hist. 3:39), 그리고 Church Fathers, Ireneus (Ireneus, 170 CE, Against Heresies 3 : 1), Origin (Origen circa 210 CE, quoted by Eusebius, Eccl. Hist. 6:25). 이것을 안다면 우리는 히브리어로 특징적인 단어에 대한 연극이 Matt에 있다고 상상합니다. 2:23 “예슈아 (예수)가”… “NaTseReTh”(작은 가지) 마을에왔다 … “,”… 선지자가 말한 … “,”… “NeTseR”(지점). 그리스어 “Nazoraios”(Strong “s G3480, 영어로 Nazarene로 번역됨)는 히브리어로 Resh-Zayin-Nun이었을 것입니다. 아모스 2 : 11,12 참조, 그러나 Nazoraios는 보존을 위해 그리스어에서 가장 가까운 번역이었을 것입니다. 히브리어 단어 놀이입니다. 나실인을 의미합니다. 나실인 서약을하는 사람입니다. 그러나 우리는 예슈아 (예수)가 나실인에게 금지 된 포도주를 마셨다는 것을 알기 때문에 결코 나실인 서약을 한 적이 없다는 것을 압니다. Mashiach가 Mathews 복음에 반대되는 Nazarite 인 선지자들.

다른 한편, “Branch”에 대한 또 다른 히브리어 단어는 TsaMaCh입니다 (히브리어로 Chet-Mem-Tsade, Strong “s 참조; 예레미야 23 : 5, 33:15, 슥 3 : 8, 6 : 12- 메시 악에 대한 모든 명확한 언급이 있지만 사 4 : 2, 61:11,, 겔 16 : 7에서도 발견됨 , 17 : 9,10, Hos. 8 : 7, Psalm 65:11.

Meshiach, NeTseR in Matt. 2:23, TsaMaCh in Jer 23을 가리키는 “The Branch”의 주제 : 5, 33:15, 슥 3 : 8, 6:12, 모두 예슈아 마시 악을 언급하며, 선지자들도 말하였습니다. 매튜의 복음을 채우는 것. 따라서 마태 복음 2:23의 전체 문장이 성취되지만, 히브리어 마태 복음서에서 히브리어 단어 놀이를 가정 할 때만 가능합니다.

답변

그리고 그는 나사렛이라는 도시에 가서 살았습니다. 선지자들이했던 말이 성취되어 그는 나사렛 사람이라고 불릴 것입니다. (마태 복음 2:23) [ESV]

Barney Kasdan은 그의 책에서 Matthew가 “ 해설 적 행위 인 midrash를 사용하고 있습니다. , 토라 단어의 의미를 분석하여 종교적 질문 (실용적 및 신학 적)에 대한 답을 찾습니다. 1

Matthew 및 기타 유사한 구절의 맥락에서 이것은 특정 성경에서 파생 된 광범위한 응용 프로그램 인 midrashic 접근 방식에 가깝습니다. 진술. Matthew가 Natzeret을 구체적으로 언급하는 구절이 없다는 사실을 무지한 것은 아닙니다. 그러나 좋은 셈족 방식으로 그는 예슈아의 삶에 기록 된 많은 사건들에 설교 적 적용을 사용합니다. 이 경우 교육받은 모든 유대인은 Natzeret 마을과 Mashiach 사이의 관계를 이해할 것입니다. 실제로이 도시의 이름은 “가지”라는 히브리어 단어에서 유래되었으며, 메시아 자신에 대한 일반적인 용어를 떠 올릴 것입니다 (참조 : 이사야 11 : 1 , 스가랴 6:12 예레미야에있는 동의어 “tzemach” 23 : 5 및 Tractate Berachot 2.5) 2

Matthew의 midrash는 aggadah 라고 불릴 것입니다. 성서적 내러티브를 해석하고, 윤리 또는 신학에 대한 질문을 탐구하거나 텍스트를 기반으로 설교와 비유를 만듭니다. 3

Matthew가 지적하는 것은 Netzer (지점)가 현재 Natzeret (지점)이라는 도시에 거주하고 있다는 말을 잘 활용합니다. 그의 마음에 이것은이 개념의 완벽한 미드라 시적 성취입니다. 실제로 Tanakh 의 여러 작가들에 의해 언급되었습니다 (23 절에서 복수의 “선지자”에 주목하십시오). 모순이나 실수 대신이 구절은 실제로 많은 사람들이 예슈아의 메시아 적 자격을 강조합니다. 1 세기 (및 현대) 유대인은 감사 할 것입니다. 4

인용 된 세 구절에서 나사렛과의 직접적인 언어 적 연결은 “branch”가 נֵצֶר , netser 인 이사야에서만 나타납니다 :

이사야 11 : 1
제시의 그루터기에서 새싹이 나오고 그의 뿌리에서 한 가지가 열매를 맺을 것입니다. (ESV)
그리고 Jesse의 뿌리에서 막대가 나오고 뿌리에서 꽃이 피어 날 것입니다 : (LXX)

“Branch “예레미야와 스가랴에서 צֶמַח tsemach :

예레미야 23 : 5 :
“보라, 날이오고있다. 내가 다윗을 위해 의로운 가지를 일으키 리니 그가 왕으로 다스리며 현명하게 다스리며 그 안에서 공의와의를 행할 것이다. 나라. (ESV) 보라, 내가 다윗에게 의로운 가지를 세우고 왕이 통치하고 이해하며 땅에서 심판과의를 행할 날이 온다. (LXX)

스가랴 6:12
그리고 그에게 말하십시오. 만군의 여호와 께서 이렇게 말씀하십니다.“보라 이름이 가지 인 사람 이여 그 자리에서 뻗어나 가리라. 그리고 그는 여호와의 성전을 지을 것입니다. (ESV)
그리고 너는 그에게 말할 것이다. 이름이 가지 인 사람을 보라. 그리고 그는 그의 줄기에서 솟아 오르고 주님의 집을 지을 것입니다. (LXX)

마태가 예언자 (복수형)를 정확하게 사용하려면 두 히브리어 용어를 예수에게 적용 할 때 병합해야합니다. 이것은 유효한 해석, 즉 이사야와 예레미야의 구절이 메시아 적 으로 간주되므로 aggadah 입니다. 당시 메시아 적 기대가 있더라도 두 명의 메시아 인 Messiah ben David Messiah ben Joseph , 둘 다 이사야 ( Jesse)와 Jeremiah (David, 의로운 지부)는 Davidic Messiah를 가리 킵니다. 따라서 Matthew는 선지자 (복수)를 사용하는 것이 옳습니다.

예수님이 Davidic Messiah의 자격을 어떻게 충족 시켰는지 보여주는 성경 인용에서 , Matthew는 조상으로 시작하여 (1 장) 다음 세 가지 물리적 위치를 가리 킵니다.

  • 베들레헴 : 출생지는 Jesse의 도시였습니다 (2 : 5-6)
  • 이집트 : 베들레헴에서 도망쳐 이집트에서 부름을 받았습니다 (2:15)
  • 나사렛 : 뿌리에서 나온 가지 f Jesse (2:23)

netser “지부는 Davidic Messiah가 Nazarene이라고 불리는 이유를 설명하는 데 중요합니다. , 예를 들어 메시아의 출생지 인 베들레헴의 예수가 아니라 나사렛 예수. 또한 1 장의 족보에 의해 제기 된 질문이나 의심에 대해 예수를 제시의 네스터 와 다윗의 tsemach 로 식별함으로써 어떻게 대답하는지 고려하십시오. 즉, 위치, 특히 나사렛은 예수가 이새의 후손이라는 증거입니다.

John은 지부가 나사렛에서 올 것으로 예상 한 사람이 아무도 없다고 확인했습니다.

Nathanael이 그에게 말했습니다. 나사렛?” 필립이 그에게“와서 보아라.”라고 말했습니다. (요한 1:46)

메시아의 자격 중 하나는 베들레헴에서 태어나는 것이 었습니다. Matthew의 midrash는 메시아에 대한 간과 된 자격에 대해 언급합니다. 이사야가 분명히 말한대로 נֵצֶר netser 라고합니다. 따라서 그의 조상 (1 장)과 출생지를 확인하고 이집트에서 나온 후, 선지자들이 예언 한대로 마태는 왜 다윗의 메시아가 그의 출생 도시 나 그의 조상에서 부르지 않는지 설명합니다.

주변 문제로 유대교는 스가랴의 구절을 메시아로 인식하지 않습니다. Ehud Ben Zvi는 Zechariah에 대해 다음과 같이 언급합니다.

왕이 즉위 할 것이라고 예상 할 수 있지만 대제사장 Joshua 만 있습니다. Ibn Ezra, Radak 라시와 다른 사람들은 스룹바벨을 가지, 그리고 다른 면류관을 의미하는 사람이라고 생각합니다. 그러나 타르굼은 다른 이해를 반영합니다. “그리고 너는은과 금을 가져다가 큰 면류관을 만들어 그 위에 놓아야한다. 대제사장여 호사 닥의 아들 여호수아의 머리.”이렇게 만군의 여호와 께서 말씀 하시되 보라 기름 부음을받은 사람이 나타나고 그가 일으켜 여호와의 성전을 지 으리라”하고 말하라. “ 5

그러나 마태는 또한이 구절을 메시아의 예언으로 보았을 것입니다. 이름이 기름 부음받은 사람 (예 : “그리스도”)이 일어나 주님의 성전, 즉 그분의 몸을 지어야합니다.

18 그래서 유대인들은 그에게 말했습니다.“이런 일을 한 것에 대해 어떤 표징을 보여 주십니까?” 19 예수님이 그들에게 대답하셨습니다.“이 성전을 파괴하면 3 일 후에 내가 그것을 일으켜 세울 것입니다.” 20 유대인들은“이 성전을 짓는 데 46 년이 걸렸는데, 3 일 만에 세울 건가요?”라고 말했습니다. 21 그러나 그는 그의 몸의 성전에 대해 이야기하고있었습니다. 22 그가 죽음에서 살아나 셨을 때 그의 제자들은 그가이 말을했다는 것을 기억했고 그들은 성경을 믿었습니다. 그리고 예수님이하신 말씀입니다. (요한 복음 2 장)

요한이 언급 한 성경은 스가랴에 있습니다.

참고 :
1. 나의 유대인 학습
2. Barney Kasdan, Matthew Presents Yeshua, King Messiah , Lederer Books, 2011 , p. 25
3. My Jewish Learning
4. Kasdan., p. 26
5. Ehud Ben Zvi, The Jewish Study Bible , Edited by Adele Berlin 및 Marc Zvi Brettler, Oxford University Press, 2004, p. 1256

Answer

마태 복음 2:23은 예수를 나사렛 사람으로 언급 한 유일한 성경입니다. 이것은 이것이 예언의 성취라고 말하지만 나사렛 사람을 언급하는 알려진 구약 성서 나 외경 텍스트는 없습니다. 그러나 또 다른 나는 이 용어가 단순히 갈릴리 나사렛 마을 주민들을 지칭하는 데 사용되지 않았 음을 시사하는 흥미로운 언급입니다.

사도 행전 24 : 5 Tertullus는 바울을 나사렛 종파의 지도자로 언급했습니다.

우리는이 사람을 역병적인 녀석이자 움직이는 사람으로 발견했습니다. 전 세계의 모든 유대인들 사이에서 진정으로, 그리고 나사렛 종파의 지도자 :

사도 행전 24 : 5는 다음과 같이 받아 들여질 필요가 없습니다. 사도 행전 에 사용 된 용어는 적어도 1 세기 말에는 그 이름의 종파가 있었음을 보여주기 때문에 역사적으로 신뢰할 수 있습니다.

거의 모든 비평 학자들은 마태 복음이 마가 복음에 기반을두고 있다고 말합니다. 따라서 마태 의 저자는 마가 복음의 여러 참고 문헌에서 예수가 나사렛 출신임을 알고있었습니다. 그러나이 저자는 나사렛을 “나사렛 사람이라고 불리는”것으로 연결하는 것이 유용하다는 것을 알았습니다. 이에 대한 해석은 사도 행전 24 : 5가 언급하는 종파가 마태 의 저자와 사도 의 저자 사이에 경과 한 약 20 년 동안 만 발생했는지에 따라 달라집니다. 마태 복음의 저자가 알고있는 나사렛 종파가 이미 있는지 여부.

메시아가 나사렛 사람이 될 것이라고 예언 된 구약이나 외경 텍스트가 없다면 마태 는 예수를 나사렛 사람으로 여기는 다른 이유가 있었을 것입니다. 제 생각에 사도 행전 24 : 5는 그 이유를 모호하게 설명하고 있습니다. 1 세기 동안에는 예수가 속한 나사렛 종파가있었습니다. 지도자로 볼 수 있습니다.


참고 : 나사렛 사람들은 삼손과 같은 나자르 인 과 혼동해서는 안됩니다. 예수 나 바울이 나실인에게 적용되는 의식과 법을 따랐다 고 상상하기는 어렵습니다.

답변

조금 더하고 싶다 Mike의 답변에 대한 자세한 내용. 성경에서 말하는 사람은 삼손이었습니다.

보라, 너는 임신하고 아들을 낳을 것이다. 그러므로 포도주 나 독주를 마시지 말고 부정한 것을 먹지 마십시오. 아이는 태에서 죽는 날까지 하나님 께 나실인이 될 것입니다. (사사기 13 : 7, ESV).

이중 적용이 가능한 구절이 몇 개 더 있습니다. 예수와 다른 사람을 가리 킵니다.

몇 가지 예 :

  1. 이스라엘과 예수 :

    호세아 11 : 1“이스라엘이 어렸을 때 나는 그를 사랑했고 내 아들을 이집트에서 불렀습니다.

이는 이집트에서 이스라엘 사람들을 구출 한 것을 분명하게 나타내지 만 예수에게 적용되었습니다.

마태 복음 2:15 그리고 헤롯이 죽을 때까지 거기에 있었는데, 선지자가 주님의 말씀을 성취하기 위해“내가 애굽에서 내 아들을 불렀습니다.”

  1. 솔로몬과 예수 : 시편 72 편-다윗은 솔로몬을위한기도로이 시편을 불렀지 만 솔로몬보다 예수에게 더 많이 적용됩니다.

  2. 이사야의 아들과 예수 : 이사야 7 : 14-17-이사야 8 : 3-8을 보면 매우 분명합니다.

  3. p>

    그리고 나는여 선지자에게 가서 그녀가 임신하여 아들을 낳았습니다. 그리고 나서 주님은 나에게“그의 이름을 Mahershalalhashbaz라고 부르십시오. 아이가 우는 지식을 갖기 전에 내 아버지와 내 어머니는 다마스커스의 풍요와 사마리아의 전리품이 될 것입니다. 앗수르 왕에게 옮겨졌습니다.” 주님께서는 또 내게 말씀하셨습니다. 많은 사람이 아시리아 왕과 그의 모든 영광을 그의 모든 통로로 올라와 그의 모든 강둑을 지나갈 것이요 그가 유다를 지나갈 것이요 그가 넘쳐 건너가 목까지 닿을 것이라 . 그리고 그의 날개에서 뻗은 것은 네 땅의 넓이를 채울 것입니다, O Immanuel .”

모든 사람들은 몇 가지 유사점을 가지고 있습니다.

  1. 출생이 예언되었습니다.
  2. 그들은 모두 남성이었습니다.
  3. 그들 중 많은 사람들이 그리스도의 모형이었습니다.

요약 :

  1. Issac-약속 된 아들, 아버지는 희생 된 아들 : 아들을 희생시키는 하늘 아버지의 유형
  2. Samson-약속 된 아들, 재판관이자 구원자 : 예수-약속 됨 아들, 재판관, 구세주
  3. 솔로몬-출생 예정, 다윗의 아들, 의로운 왕 : 예수-출생 예정, 다윗의 아들, 의로운 왕
  4. 이사야의 아들-부름 임마누엘 : 예수님은 임마누엘이라고도 불렀습니다.

답변

나는 이것이 의미하는 바를 찾는 데 어려움이 있다고 생각합니다. 그 :

  1. 직접 인용이 아닌 의역 인 것 같습니다.

  2. 할 수있는 여러 히브리어 단어가있는 것 같습니다. 그리스어 단어 Ναζωραῖος ( Nazooraios )- Nazarene ( 여기 에 대한 토론이 있습니다. )

일부 교부들은 그리스어 Ναζωραῖος ( Nazooraios )를 히브리어 어근 נצר 및 / 또는 נזר와 연관시킵니다. 이 단어는 여러 발성을 가지고 있습니다 :

נֵ֫צֶר [ neser ]-” root ” 또는 ” 지점 “; 70 인역 어로 ” 꽃 ” 번역

נָצַר [ naser ]-” 감시 “, ” 보호 ” , ” preserve ” 등

נָזַר [ nazar ]-” 축성 ” 또는 ” 자신을 분리하십시오 ”

נָזִיר [ nazir ]-봉헌 된 (즉, 거룩한) 하나

Jerome ( Commentary on Matthew )과 알렉산드리아의 Cyril ( 조각 16 )은 ” Nazorene “이 neser (루트 / branch / flower), 이는 이사야에 나타납니다.

이사야 11 : 1 (RSV)

Jesse의 그루터기와 분기 [נֵ֫צֶר]는 그의 뿌리에서 자라납니다.

이사야 11 : 1 (Brenton LXX)

그리고 이새의 뿌리에서 막대기가 나오고 꽃이 피울 것입니다 [ἄνθος / נֵ֫צֶר] 그의 뿌리에서 나온다.

둘 다 Chromatius ( Tractate on Matthew VII.2)와 함께 과 관련하여 ” 거룩한 “의 의미에서 nazir 를 참조 할 수도 있습니다. Nazorites [인수 기], 민수기.

John Chrysostom은 완전히 다른 이해를 가지고 있으며 원래의 예언이 사라 졌다고 가정합니다.

그리고 어떤 예언자가 이것을 말했습니까? 호기심이나 지나치게 바쁘지 마십시오. 많은 예언 적 기록이 사라졌습니다. 그리고 이것은 연대기의 역사에서 볼 수 있습니다 [역대 하 9:29] 태만하고 계속해서 경건하지 않은 것에 빠지는 것에 대해, 어떤 이들은 멸망 당했고, 어떤 이들은 스스로 불에 타서 조각으로 잘 렸습니다. 후자의 사실 예레미야는 [36:23] 전자, 왕의 네 번째 책을 지은 사람 [LXX; MT의 Kings 2]는 [22 : 8] 오랜만에 신명기를 거의 발견하지 못하고 어딘가에 묻혀 잃어버린다고 말했습니다. 그러나 거기에 야만인이 없었을 때 그들은 야만인들이 책을 압도했을 때 훨씬 더 많은 책을 배신했습니다.선지자가 예언 한 사실에 대해 사도들은 여러 곳에서 그를 나사렛 사람이라고 부릅니다 [행 3 : 6,22; 4 : 10; 6 : 14].

성 요한 복음에 관한 강론 IX

답변

정말 두 가지 질문이 있습니다. “나자렛”이라는 질문이 예쁘다고 생각합니다. 위에서 잘 대답했지만, “선지자”라는 단어가 사용 된 이유를 정확히 논의한 사람은 아무도 없었습니다.

이것은 토라 외에 초대 교회의 “기타”책에 대한 명명법이었습니다 ( 성경).

우리는 예수님에게서 이것을 본다 :

[Mat 22:40 NKJV] 40 “이 두 계명에 모든 법률 선지자 . “

“법률 “은 토라이고”선지자 “는시와 타 나크이며 문자 그대로 예언의 책인 이사야, 에스겔, Daniel 등

Paul은 또한 70 인역 경전을 다음과 같이 언급합니다.

[Act 28:23 NKJV] 23 그들은 하루에 그를 임명했고, 많은 사람들이 [그의] 숙소에 와서 그는 하나님의 왕국에 대해 설명하고 엄숙하게 간증하며 법률에서 예수님에 대해 설득했습니다. 모세 선지자 , 아침부터 저녁까지

“법”과 “선지자”는 구약 전체입니다. 이 참조에서 “선지자”는 사사기 13 장 7 절을 가리키는 것 같고 칠십인역의 그리스어가 실제로 이것을 보여줍니다.

마태의 작가가 이것을 기록 할 때 그는이 그리스어 단어를 사용했습니다.

Ναζαρά

LXX는 Nazarite를 위해 이것을 사용합니다 :

ναζιραῗον

그들은 “t 정확히 동일하지만 마태가 사용했던 예언과 그리스어 단어의 기원이라고 믿습니다. 불행히도 70 인역 (마 소라 번역)에서도 마찬가지입니다. 개념의 번역은 “히브리어를 그리스어로 음역 한 다음 그리스어를 영어로 음역 한 것입니다.

흥미로운 메모-토라 번역자들은 나 지르를 그리스어로 음역하지 않았습니다. 나중에 Judges 책 (또는 다른 학자 그룹)의 번역자들은 Judges 책에서 음역하기로 결정했습니다.

HNV (히브리어 이름 버전)를 만든 학자들은 이것을 이해했고 그들은 다음과 같이 렌더링했습니다.

[Jdg 16:17 HNV] 17 그는 그녀에게 온 마음을 다해 말했습니다. 나는 어머니의 자궁에서 하느님 께 Nazir 가되었습니다. 면도를하면 내 힘이 나와서 약해져서 다른 남자처럼 될 것입니다. “

[Mat 2:23 HNV] 23 그리고이 도시에 와서 살았습니다. Natzeret ; 선지자들을 통해 말한 것이 성취 될 수 있도록 : “그는 Natzri .”

답변

사람이 “Plank”라고 불릴 것이라고 예언하면 “멍청한”사람이된다는 의미의 관용구로 사용하고 “보드”라고도 부르는 ” 어리석은 “, 또 다른 사람은 그가 평범한”멍청한 “이라는 것을 확인합니다. 의미는 동일합니다 (불쌍한 예를 들어 미안하지만 동일한 의미를 암시하는 단어를 생각하려고합니다).

그래서 또한 어떤 언어로도 같은 의미의 많은 단어가 있습니다. 그리고 히브리어는 단어 놀이를 사용하고 비슷한 소리를내는 단어를 연결하는 것을 좋아합니다. Mosshiach는 분자 f 측면에서 문자 그대로 “가지”가 아니 었습니다. 나무의 나무에서 울리는 소리; 이 단어는 무언가를 의미하는 관용구로 사용됩니다. Y “shua가 말한 많은 비유처럼 역할, 기름 부음, 부름, 예를 들어 씨앗과 같은 자연적인 것을 사용하여 가르침을받는 것을 묘사합니다. 더 나아가 : 하나님은 항상 증인이있게 하셨기 때문에 같은 것을 예언하는 한 명 이상의 선지자가 있습니다.

사도들이 오늘날 우리가 가지고 있지 않은 책에서 인용 한 것처럼 사실은 다음과 같습니다. 비록 서로 다른 단어가 있더라도 Mosshiach가 지부 / 뿌리 / 사격 등이 될 것이라고 말할만큼 충분히 있습니다. 그 נצרי (Nazari)는 “작은 가지”를 의미하고 여전히 가지입니다! 사도들은 종종 의역을하고 단어로 연주합니다. 위의 “보드 / 판자”예로서 더 나은 예는 히브리어로 사용 된 의인을위한 많은 단어입니다. 개념은 여전히 똑같습니다 : 사람은 의롭고, 착하고, 흠없는 사람입니다. 모든 언어에는 많은 예가 있습니다. 개념은 동일합니다! 그는 나뭇 가지나 그루터기 등 어떤 단어를 사용하든간에 가지입니다. 진실은 : 많은 선지자들이 자신들이 본 것을 자신의 말로 묘사하려했던 것처럼 그는 그 모든 것입니다. Shavua tov!

답변

나자렛은 장소이며 나사렛 인과는 아무 관련이 없습니다. 당신이 나사렛 사람이 아닌 나사렛에서 온다면 당신은 나자 린이 될 것입니다. 나 지르는 포도주, 포도, 포도 나무의 농산물을 삼가는 사람입니다. 나 지르는 머리카락을 자르지 않고 죽은 자와 접촉하지 않습니다. 분명히 Yeshki (예수 또는 Y “shua 또는 거짓 선지자라고 부르고 자하는 이름)는 와인을 마시고 죽은 자와 접촉하면서 나사 인이되지 않았습니다. 또한 사람은 나 치르의 맹세를받습니다. 간음 행위에 대한 증인 또는 증인이므로 토라에서 나 치르의 통행이 소 타의 통행과 병치됩니다. 어쨌든 Yeshki는 머리를 면도하지 않았기 때문에 나 치르의 서원을 이행하지 않았습니다. 그가 나 지르가되었다고 주장 될 때 제물을 바친다. 반면에, 마태가 선지자들 (복수)이 Moshiach (Messiah)를 Nazarean이라고 불렀다면, 그들은 그들의 존재하지 않는 도시를 예측해야했을 것이다. (Netzaret은 Yeshki 시대의 마을에 불과했고 로마 수비대였습니다.) 유대인 성경 (TaNaK)에서 Moshiach (Messiah)를 나 치르로 언급하는 곳은 어디에도 없습니다. Matthew의 저자는 유대인 성경의 “존재하지 않는 인용문”입니다. 타낙에는 파수 킴 (구절)이없는 Xtian 경전에서 발견되는 타낙을 참조하는 유형입니다!

답변

와, 정말 혼란 스럽군요.

첫째, Brit Chadasha (신약 )이 아람어에서 그리스어로 번역되었는데, 서기관은 복수형 veviim에 대한 단수 내비를 잘못 번역했습니다. Matthew는 실제로 아람어로 “… 선지자가 예언 한대로 …”라고 말했습니다.-단수. 선지자는 누구였습니까? 히브리어로 “선지자”는 예샤 야후-이사야를 의미한다는 것을 알고 있습니다. 그리고 Mattityahu (Matthew)는 이사야 11 : 1-3을 가리 킵니다. “netzer”는 뿌리와 가지를 의미합니다.

Netzari (Nazarene)는 물리적 위치와 관련이 없지만 실제로는 영적인 것을 시적으로 가리키는 것이 맞습니다. 그래서 이사야는 뭐라고 말 했나요?

1 “ (netzer) 싹은 Jesse의 그루터기에서 나옵니다. 그의 뿌리에서 (netzer) 가지가 열매를 맺을 것입니다 .2 야웨의 영이 그에게 안주 할 것입니다-지혜와 이해의 영, 조언과 힘의 영, 야웨에 대한 지식과 두려움의 영 .3 그리고 그는 두려움을 기뻐할 것입니다. 그는 눈으로 보는 것으로 판단하거나 귀로 듣는 것으로 판단하지 않을 것입니다.

이사야는 제시의 “그루터기”에서 겸손하게 시작된이 네처에 대해 이야기하고 있습니다. 잘려서 (벗겨졌지만)이 작은 싹이 나왔는데 결국에는 YHWH의 영광과 함께 지구 전체를 감싸도록 뻗어나갔습니다.

Netzarit (나자렛)은 “가지의 도시”를 의미하지만 실제로는 Mattityahu가 말하는 것과는 아무 관련이 없습니다.

이것은 원래 아람어의 그리스어 번역에 의존하기 때문에 이해를 잃고 번역이 잘못되었으며 오해가 발생하는 한 예입니다.

댓글

  • ‘ 히브리어 \ 그리스어 학자가 아닌 독자와 혼동합니다.
  • ‘ Nazarene ‘가 ‘ 촬영에 대한 단어를 잘못 번역 한 것이라고 주장하는 다른 사람들 / branch ‘? 또한 신약이 원래 아람어로 쓰여졌다는 생각은 매우 소수의 입장이지만, 그것이 잘 논증된다면 그 증거가 될 수 있다는 것을 기억하십시오.
  • 사이트에 오신 것을 환영합니다! 이것은 ‘ 귀하의 답변과별로 관련이 없지만 다음 정보를 공유하면 신규 방문자가이 사이트의 목적을 오해하지 않도록하는 데 도움이됩니다. 나는 당신에게서 더 많은 것을보기를 희망합니다! 기회가 생기면 다른 사이트와 어떻게 다른가요? 좋은 지원을 만드는 이유를 참조하세요. 대답?
  • “와, 정말 헷갈리네요.” -조언의 말씀-그렇게 시작하지 마십시오.

답변

Nazar와 Neser는 서로 다릅니다. 단어와 Matthew는 편지의 사람이었고 서기 였는데, 그는 Nazar를 Neser라고 거의 언급하지 않았을 것이고 Aleppo Codex의 번역은 그가 Nazorim에서 Nazar를 의미한다고 정착했습니다. (즉, 봉헌 된 자)

예호 슈아의 말은 그가 에비 온이고 나 조림이 에비 온임을 나타내며, 봉헌을 수행하기위한 전조로서 그의 몰입과 부의 포기의 원칙은 그가 방법을 촉진했음을 시사합니다. 에비 온의. 사실 그는 천국은 에비 온을위한 것이라고 말했습니다.가난한 자)와 사도 행전에서 메시아의 직계 추종자들이 회개의 열매를 맺고 이것을 사용하여 에비 온 공동체를 세우고 바울은 나 조림의 지도자라고 불 렸습니다.

댓글

  • ‘이 내용을 이해하기가 매우 어렵습니다. 더 짧은 문장으로 나누고 대문자로 된 용어 (예 : Ebvion Nazorim )를 정의 할 수 있습니다.
  • Ebvion은 Ebionites , 초기 기독교 종파로 이름은 ” 가난한 사람들 “을 의미합니다. Nazorim은 Nazirite 를 의미하는 것 같습니다. 나자르 나 네 세르에 대해 잘 모르겠습니다.
  • 특정 선지자가 아니라`선지자 ‘에 대한 참조는 그 예언이 대대로 구두로 전해졌다는 것을 의미합니다. 기록되지 않았습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다