종료되었습니다. 이 질문은
주제에서 벗어남 입니다. 현재 답변을 받고 있지 않습니다.
댓글
답변
zemereshet 웹 사이트 ,이 노래는 독일 담배 회사 광고 ( “Salam Alaikum”이 이름 임)에서 시작되었으며 터키 밴드가 연주했습니다 (실제로 “우리는 Salam Alaikum “그리고 광고 슬라이드를 보면 이상한 경험을하게 될 것입니다.)
나중에 1943 년에 유대인 군인을위한 미국 노래 책에서 같은 곡이 발견되었습니다. 위 링크에 더 많은 정보가 있습니다.
댓글
사실입니다. 3 개 중 2 개는 ' 나쁘지 않습니다. 그리고 Gan Morah는 Heveinu에 넣고 나머지는 역사입니다.
실제로 원래 질문에서 @ user6591은 둘 다 라는 단어에 대해 물었습니다. > 그리고 멜로디,하지만 후자는 주제에서 벗어난 것으로 간주되어 편집되었습니다. 그래서이 답변에 감사드립니다. 하지만 광고가 기존 노래의 패러디 일 가능성이 있는지 궁금합니다. zemereshet 사이트의 정보 (내가 이해하는대로)는 그 가능성을 배제하지 않습니다.
이 책, 194 페이지에 따르면 초기 이스라엘 “당신이 언급 한 것과 같은 민속 음악은 초기 이민자들의 문화의 영향을 받았습니다. 이 노래는 인기있는 “Hava Nagila”와 거의 같은 시대의 노래입니다. “Heveinu Shalom Aleichem”곡은 Hassidic 곡에서 유래했습니다.
“Shalom Aleichem”이라는 단어는 식사 전 금요일 밤 노래뿐만 아니라 Kiddush Levana기도의 일부로 가장 잘 언급됩니다. 탈무드와 다른 곳에서 언급되었지만 지금은 생각할 수 없습니다.
전례가 작곡가에게이 곡을 사용하는 데 영향을 미쳤을 가능성이 있습니다. 비록 “Hevienu”라는 단어가 성경이나 탈무드 소스에서 발견되지 않는다고 생각합니다. 이 노래는 어떤 의미에서는 인사와 우정을 전달하기위한 의미 였기 때문에 작곡가가이 단어를 덧붙인 것 같습니다.
댓글