예 :

사실, 당신을 도울 수 있습니다. “

실제로 당신을 도울 수있는 사람이 있습니다.”

아니면 같은 의미인가요?

답변

도움말 out / Help somebody out

특히 어려운 상황에서 누군가를 돕는 것입니다.

그리고 간단하게 “help”

누군가를 더 쉽게 또는 가능하게 만드는 것입니다. 그들을 위해 무언가를하거나 그들에게 필요한 것을 제공함으로써 무언가를 제공합니다.

그리고 “도움”을 대체 할 수 있지만 모든 경우에 교환 가능 이라고 생각하지 않습니다. 거의 항상 “도움”으로. 그러나 다른 방법은 이상하게 보일 수 있습니다.

댓글

  • +1 " 어려운 상황 " 예는 자리에 있습니다. 사실, 그 의미가 원래 당신이 어려운 상황에 있고 있었는지 궁금합니다. 누군가가 당신을 탈출 하도록 도울 수 있습니다.

Answer

때때로 동사에 전치사를 추가하면 의미가 바뀌고 때로는 그렇지 않습니다. . 사람들은 양식, 보고서 또는 쿠폰 등을 “인쇄”해야한다고 말하곤했습니다. 이제 우리는 더 자주 “인쇄”하는 것을 듣습니다. 이는 똑같은 말이지 만 더 단어입니다. 도움을 제공하는 것은 제공하는 것과 같습니다. 도움을 주지만 다시 한 번 더 정교합니다.

답변

" 도움이 필요합니다. "가 올바른 방법입니다. " "는 실제로 독일어에서 유래합니다. " aushelfen-helfe aus " 따라서 구문이 독일어로 작성되었을 수 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다