tener 및 haber 두 동사 모두 to have 로 번역됩니다. .
동사 사용을 다른 동사와 구별하는 규칙은 무엇입니까?
답변
Haber 는 소유 할 실제로 더 이상 사용되지 않음을 의미합니다. 그러나 haber 는 의무 됨 을 의미하며 테너 :
Juan tiene que ir al médico.
Juan ha de ir al médico.
두 번째 문장이 더 형식적이라고 말하지만
그 외에는 haber 는 주로 iv id에 설명 된대로 다른 동사 또는 존재 를 의미하는 다른 동사를 활용하는 데 사용됩니다. = “8ef52114d3″>
RAE의이 기사입니다.
답변
” 똑같은 방식으로 “haber”를 번역하는 것은 최선의 선택이 아니라고 생각합니다. “Haber”는 몇 가지 용도로 사용되며 “to have”는 가장 일반적이지 않습니다 (RAE에서는 더 이상 사용되지 않는 http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=5ra5cGATFDXX2hZam4lB )
“haber”의 주된 용도는 복합 언어 구조의 보조 동사로 사용되며 다른 하나는 비인격적인 문장 (주제없이)에 존재를 나타내는 것입니다.
- 첫 번째 용법은 “have”로 번역 될 수 있지만 “See what you have done” “I have have my breakfast”등과 같은 보조 사례 만 사용할 수 있습니다.
- The 두 번째 용법은 “there + to be”로 번역 될 수 있습니다. 그 집에는 3 마리의 개가 있습니다-> “Hay tres perros en esa casa”
Answer
Tener
To have
무언가. 무언가, 느낌 등을 소유하기 위해.
Tengo dos gatos
Tengo tres dólares en mi mano
Tenemos miedo de tí
Él tiene frío
Haber
-
To have
존재. - 무언가를해야합니다.
-
To have
가 무언가를했습니다.
Hay dos camas en el cuarto
Ya lo he visto
Hay que hacer ejercicios
p>
주로 " 완벽한 " 시제.
Ya comí / I already ate
vs
Ya he comido / I have already eat
답변
" Haber " 및 " 테너 는 매우 다른 의미를 가지며 거의 같은 의미로 사용할 수 없습니다. Haber는 완전 시제를 형성하는 데 사용할 수 있거나 있음을 의미 할 수 있습니다.
예 : Hay muchas personas aquí = 여기에 많은 사람들이 있습니다. ( “있다”라는 의미의 haber. Ya comido가 있습니까? = 먹었습니까? ? (완전 시제의 haber)
Tener는 일반적으로 가지고 있다는 것을 의미하지만 종종 특정 표현 에서 “to be”로 번역 될 수 있습니다. .
예 : tengo dos perros = 나는 개가 두 마리 있습니다. tienes un cigarrillo? = 담배 있어요?
tengo hambre = 배가 고파요. Él tiene seis años = 그는 여섯 살입니다
간단히 말해서 ” have “는 동사의 전통적인 의미에서”tener “를 사용합니다. 완전한 시제를 표현하기 위해”to have “라고 말하고 싶다면”haber “를 사용하세요.
이 블로그 게시물은 더 자세히 설명합니다. Haber vs tener : https://www.clozemaster.com/blog/spanish-haber-vs-tener/
Clozemaster는 언어 학습 게임입니다. 블로그에는 스페인어 문법에 대한 유용한 게시물이 많습니다. 도움이 되었기를 바랍니다.
댓글
- 링크가 끊어지면 별로 도움이되지 않을 것입니다. 링크 한 블로그의 자세한 내용을 포함하도록 답변을 편집 해 주시겠습니까?
- 안녕하세요. 더 많은 정보를 포함하도록 답변을 편집하고 블로그에 대한 추가 정보도 제공했습니다. 충분하길 바랍니다.