Latinoamérica, Hispanoamérica, Sudamérica 또는 기타?

예를 들어 베네수엘라 또는 칠레에 거주하는 사람의 경우 가장 많이 사용되는 용어는 무엇입니까? 미국 남부의 국가를 설명하는 것을들을 가능성이 있습니까?

이 용어는 다른 의미를 가지고 있지만 종종 동의어로 사용합니다. 스페인어 권 사람들이 더 많이 사용하는 용어가 있습니까, 아니면 저보다 용어가 더 정확합니까?

댓글

  • 다음 질문보기 : spanish.stackexchange.com/q/1324/45
  • 이 질문이 너무 광범위하여 아마도 미국 국경의 남쪽에있는 모든 국가에 대해 다른 답변을 얻을 수 있습니다. 그리고 그 나라들에 대한 모든 하위 문화에 대한 또 다른 특징입니다.
  • 남미는 " 남부 "와 아무 관련이 없습니다.
  • " 미국 남부 "에 대한 지리적 이름이 없습니다. 영어, 스페인어 또는 다른 언어가 아닙니다.
  • " 국경 남쪽 "는 티후아나에서 티에라 델 푸 에고에 이르는 지역을 가리키는 미국 속어입니다. 그러나 대부분의 사람들은 멕시코, 특히 미국과의 국경에 가까운 영토를 언급 할 때 if를 사용합니다.

Answer

동의어가 없습니다. 실제로 차이는 매우 간단합니다.

Sudamérica : 지리적으로 카리브해에 의해 북쪽으로 제한되는 “América”의 아대륙. 카리브해, 중미 ( “Centroamérica”) 또는 북미 ( “Norteamérica”)는 포함되지 않습니다. 아르헨티나, 브라질, 수리남은 수다 메리 카에 있지만 코스타리카, 멕시코, 쿠바는 아닙니다.

라티노 아메리카 : 로맨스 언어 (스페인어, 포르투갈어, 프랑스어)가 주 언어로 사용되는 모든 미국 국가. 남, 북, 중미 및 카리브해 국가를 포함합니다. 아르헨티나, 브라질, 코스타리카, 멕시코, 쿠바는 “Latinoamérica”에 있지만 수리남에는 없습니다. 특히 일부 지방에서는 프랑스어를 사용하지만 국가로서 캐나다는 포함되지 않습니다.

히스 파노 아메리카 : 스페인어가 주 언어로 사용되는 모든 미국 국가. 남, 북, 중미 및 카리브해 국가를 포함합니다. 아르헨티나, 코스타리카, 멕시코, 쿠바는 히스 파노 아메리카에 있지만 브라질이나 수리남은 아닙니다.

미국 남부에있는 모든 국가를 지칭하는 용어가 없다는 점에 유의해야합니다. 앞에서 설명한 용어는 이러한 목적으로 사용할 수 없습니다.

“Latinoamérica”, “Hispanoamérica”및 “Iberoamérica”는 문화적, 언어 적 의미가 있으므로 사용하기가 더 복잡합니다. 경우에 따라 “남미”, “중미”, “멕시코”(북미에서는 라틴 아메리카 국가 만 해당)를 사용하는 것이 좋지만 다른 사람들은 다르게 생각할 수 있습니다.

댓글

  • 좋은 답변입니다. 몇 가지 예를 ' 추가하겠습니다. Sudam é rica에는 아르헨티나, 브라질, 수리남이 포함되지만 멕시코는 포함되지 않습니다. Latinoam é rica에는 멕시코, 아르헨티나, 브라질이 포함되지만 수리남은 포함되지 않습니다. 히스패닉 é rica는 멕시코와 아르헨티나를 포함하지만 브라질이나 수리남은 포함하지 않습니다.
  • 나는 ' 캐나다가 프랑스어 사용 지역이 있어도 " Latinoam é rica "에는 포함되지 않습니다. 그 미국 국가에서도 영어가 사용되기 때문입니다.
  • 좋은 대답입니다! 나는 CesarGon의 매우 적절한 예를 넣는 것이 좋습니다. 🙂 계속 노력하세요!
  • 이 답변은 좋지만 ' 조금 불완전하다고 생각합니다. 이 용어는 동의어가 아니지만 여러 상황에서 둘 이상의 기술적으로 정확할 것입니다. 예를 들어 누군가 페루로 이주한 경우 " Fue vivir en _____라고 말할 수 있습니다. ". 질문은 어느 것이 선호됩니까? (예를 들어 영어로 " 남미로 이사 한 경우 "가 " 그는 라틴 아메리카로 이사했습니다. " 둘 다 정확합니다.)
  • 남아메리카는 지리적 용어이므로 더 정확합니다. 그러나 " 남아메리카 "에서 무슨 의미인지 확실히해야합니다. 저는 " 남아메리카에서 ' m " 원인 ' 정답을 지우지는 못하지만 멕시코 인이나 코스타 리코 인은 ' 같은 말을 할 수 없습니다.미국에서 온 사람들을 만났을 때 " 나는 ' 미국인 " 응답 " 나도 ". " Latinam é rica ", " Hispanoam é rica " 및 " Iberoam é rica "는 문화적 및 언어 적 영향을 미치므로 사용하기가 더 복잡합니다. " 남아메리카 ", " 중앙 아메리카 " 및 " M é xico " (라틴어 만 북미 지역), ' 중립적입니다.

답변

쿠바의 작가 Guillermo CAbrera Infante에 따르면, 미국에서 스페인 언어를 공유하는 국가를 부르는 방법은 브라질이 라틴 아메리카에 폐쇄되어 있으므로 브라질을 포함 시키려면 Hispanoamerica 또는 Iberoamerica 여야합니다. GCI는 항상 라틴 아메리카가 멕시코에 대한 프랑스의 개입을 정당화하기 위해 프랑스에 의해 촉진 된 우스꽝스러운 이름이며 Maximilan이라는 점을 항상 지적했습니다.

답변

Sudamérica : Los países del sur de Panamá, México o los países de América Central은 포함되지 않습니다.

Latinoamérica : Los países en los que se habla español o portugués.

Hispanoamérica : Los países de Latinoamérica menos Brasil.

댓글

  • Del art í culo 라틴계 é rica en la Wikipedia : Se debate la inclusi ó n de Belice, la regi ó n franc ó fona de Canad á, los estados y posesiones hispanohablantes de Estados Unidos en especial Puerto Rico e Islas V í rgenes de los Estados Unidos, y las posesiones francesas en Am é rica (Guadalupe, Guayana Francesa, Martinica, San Bartolom é y San Mart í n).

답변

베네수엘라 나 칠레에 대해서는 답변 할 수 없지만 멕시코에서 가장 자주 사용되는 용어는 다음과 같습니다.

Latinoamérica

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다