한 돌로 두 마리의 새를 죽이는 또 다른 구문은 무엇입니까? 아니면 비슷한 의미를 내포하는 다른 용어인가요?

댓글

  • 케이크를 먹고 먹으세요!
  • " twofer " 또는 " 2 for One " en.wikipedia.org/wiki/Two-fer
  • 자연적으로 발생하는 결정질 복합체의 단일 입자를 활용하여 흡열 깃털이 달린 척추 동물의 이중성을 근절합니다.

답변

예전의 관용적 표현이 있습니다. 작업 :

위키 낱말 사전 당 < / p>

Answer

@ Josh61 “의 답변을 확장하려면 J. Ray “의” 영어 잠언 전체 모음 “에 언급 된 선택의 수, ( 2 페이지 14 ) 포함

  • 한 입으로 두 입을 막는 것
  • 사법 상 두 아들을 한 딸과 함께
  • 두 살인 한 번의 때리기로 날아갑니다.
  • 한 가지 선물로 두 명의 친구를 사귀기 위해
  • 콩 한 개로 비둘기 두 마리를 가져 가기
  • 두건 하나에 두 얼굴을 담기 위해
  • 하나의 활에 두 개의 현이 있음

댓글

  • 적어도 내 컴퓨터에서는 링크에 아무 것도 표시되지 않습니다. 그러나 빈 페이지. Google Play를 통해 실행되는 링크를 사용하는 데 시스템 문제가 있습니까?
  • @SvenYargs 지적 해 주셔서 감사합니다. 링크를 사용하려면 Google 계정에 로그인해야하는 것 같습니다. ' 대안을 찾으려고 노력하겠습니다.

답변

“하나의 행동으로 두 가지 요구 사항 충족”을 제안합니다.

수정 : 찾을 수 없지만 그것은 어떤 사전 에나 현재 사용됩니다.

Hyattsville Life & 시간

민첩한

Winspire 뉴스

답변

투퍼 는 “two for one”의 약식입니다.

  • 정의 : 단일 비용 또는 노력으로 두 번의 수익을 창출하는 합의. 두 가지 바람직한 속성을 가진 사람 또는 사물은 일반적으로 단독으로 나타납니다. 즉, 두 가지 기준을 충족하거나 동시에 필요로하는 것 .

  • 예 : 마디 그라 기간 동안 뉴 올리언스에서 결혼식에가는 것은 두 사람이었습니다 .

EDIT: I realized that @user662852 had already made this proposal :(.

답변

두 개의 간격을 막습니다. 하나의 덤불로 :

이것은 아마도 “한 돌로 두 마리의 새를 죽이는 것”의 초기 버전 일 것입니다.

(Allen s Dictionary of English Phrases)

Answer

포틀랜드에서의 그래 놀라 시절에는 오리건

씨앗 하나로 새 두 마리를 먹이십시오. 당시에는 지역 이었지만 퍼져 있는지 확인하십시오.

답변

구어 적이 지 않은 문구를 찾고 있다면 두 번째 새 죽음은 첫 번째 새에서 튀어 나온 돌의 “ 긍정적 인 외부 성 “이었습니다. 원하는 경우 상승적 부작용

답변

다른 접근 방식은 다음과 같습니다.

보너스로 또는 또는 추가 혜택

또한 직접적으로는 적습니다. 부작용 등으로 확장됩니다.

예, 일반적으로 다음과 같은 추가 이점을 나타냅니다. “두 새 중 하나”에만 초점을 맞추고 있지만이 접근 방식은 매우 일반적입니다. 그리고 매우 자주 현실은 주어진 계획이 하나의 목표를 향한 것처럼 보이지만 다른 하나를 포함하는 것입니다. .

답변

다음과 같습니다.

  • 윈윈 상황

    li>

  • 두 세계의 장점

둘 다 한 번에 두 가지 목표를 달성하는 것과 관련이 있습니다.

댓글

  • ' ' div> win-win '는 동일합니다. 윈-윈은 거래의 양쪽 모두에게 이익이됨을 나타냅니다. 두 마리의 새를 죽이는 경우 새는 ' 혜택이 없습니다. ' 두 세계의 장점 '은 동시에 두 가지 다른 것을 즐길 수 있음을 의미합니다. OP ' 구문과 매우 유사하다는 데 동의합니다.
  • 답변에 대한 출처 또는 인용을 추가하세요.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다