I 이 별이 무엇을 의미하는지 완전히 “이해하지 못합니다. 비록 단어가 단순하지만.

내 가정을 꾸짖습니까? Harvard JV Field hockey is da bomb …

What “s homeslice ?
What does da 의미?

댓글

  • 다른 사람에게이 문장에 대해 조금 모순되는 것 같지 않습니까? 아이비 준비 학교 스포츠와 SoCal 슬랙 커 만남 속어 …

답변

  1. Sup : 실제로 “What is up?”의 약어 "sup?, “무슨 일이 일어나고 있습니까?”

  2. homeslice : 친구, “homes”, “homey”, “homebrother”의 변형 , 원래는 이웃의 “집”을 의미했지만 이제는 단순히 “친구”를 속어로 의미합니다.

  3. da bomb : “da”= “the”so “the bomb”; 정말 좋은 것입니다.

  4. jv : Junior Varsity, Varsity 아래 팀, 일반적으로 공동 코치가 선발 한 선수보다 뛰고 싶은 사람을 대상으로합니다.

그러므로 제 번역은 다음과 같습니다.

무슨 일이야, 친구? Harvard Junior Varsity 필드 하키는 정말 좋습니다.

댓글

  • 당신이 생각합니다 ' homeslice 원래 의미를 정했지만 OP에 주목할 가치가있을 수 있습니다. '이 맥락에서 꽤 오랫동안 사용되지 않았습니다. 이제는 ' 친구들 사이에서 던지는 어리석은 용어 인 것 같습니다.
  • 물론, 집입니다.
  • 당신은 ' " Holmes "가 homes. " " homeslice "가지는 것에 동의합니다. 통화입니다.

Answer

  • sup 은 더 빠른 감탄사입니다. 쓰다가 기본적으로 무슨 일인지 (마지막 세 글자)를 의미합니다.
  • da 는 “the”의 구어체 음성 철자입니다.
  • homslice 는 “buddy”, “pal”, “mate”의 속어입니다.
  • Harvard jv Harvard Junior Varsity .
  • 필드 하키 스포츠 입니다.

이 모든 것을 연결하면 다음과 같이 해석됩니다.

무슨 일이야? Harvard Junior Varsity Field Hockey 팀이 폭탄입니다!

댓글

  • JV.
  • 나는 이것을 " 존경하는 동료에게 인사와 인사로 번역 할 수 있습니다. Harvard ' 주니어 대표팀 필드 하키 프로그램이 가장 훌륭합니다. "

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다