신혼 여행 이라는 단어의 어원이 궁금해서 그 의미가 부분적으로 문자 적이라는 것을 알게되었습니다 (부부에게 꿀을 제공합니다) ), 부분적으로 은유 적입니다 (달콤하고 행복한 시간).

그러나 두 경우 모두 한 달 기간을 나타 내기 때문에 달이 아닌 달인 이유에 대한 설명을 찾지 못했습니다. 누구든지 이유를 설명 할 수 있습니까?

댓글

  • 다른 언어에서는 동일한 의미로 허니문 을 문자 그대로 번역합니다 (예 : 이탈리아어는 luna di miele )입니다.

Answer

The Oxford English Dictionary 은 원래 신혼 여행 을 의미하지 않는다고합니다. 그들은 그 단어의 의미를 다음과 같이 씁니다.

결혼 후 첫 달, 부드러움과 쾌락 밖에 없을 때 (Johnson); 원래 한 달의 기간을 언급하지 않았지만 , 새로 결혼 한 사람들의 상호 애정을 변화하는 달과 비교합니다. 약해지기 시작하는 것보다 더 빨리 가득 차 있지 않습니다. 이제는 일반적으로 신혼 부부가 집에 정착하기 전에 함께 보내는 휴가입니다.

그래서 달의 위상이 아니라 달의 위상을 의미하기 때문입니다. 처음으로 입증 된 서면 사용은 1546 년입니다.

1546 J. Heywood Prov. (1867) 14 아직은 별일 없었습니다.

World Wide Words OED에 동의하고 꿀을 먹는 부부에 대한 이야기는 실제로 거짓이라고 말합니다.

이 단어의 기원에 대한 많은 발명 된 이야기가 있습니다. 너무 아파서 반복해서 움찔합니다. 예를 들어 어떤 곳에서는 신혼 부부가 결혼식 후 첫 달 동안 매일 꿀이 들어있는 물약을 마시는 관습이 있었다는 제안이 있습니다. 그러나이 단어는 16 세기 중반에 영어로만 나타납니다.

Richard Huloet의 1552 년 Abecedarium Anglico Latinum (현대화 된 철자법)의 한 구절을 인용하겠습니다.“허니문, 속담에서 적용되는 용어 처음에는 떨어지지 않을 새 결혼을하는 것이지만, 처음에는 다른 사람을 매우 사랑합니다. 저속한 사람들이 허니문이라고 부르는 시간에 그들의 지나친 사랑이 진정되는 것처럼 보일 가능성이 있습니다.” 간단히 말해서 결혼 한 사랑이 처음에는 꿀처럼 달콤했지만 달처럼 거의 같은 기간에 쇠약해진 그 매혹적인시기였습니다.

답변

이 문구는 1540 년대에 서면으로 처음 입증되었습니다. 그 당시 은 일반적으로 현재 우리가 한 달이라고 부르는 기간을 가리키는 데 사용되었습니다. 실제로 이라는 단어는 에 대한 게르만어 단어에서 파생되었습니다.

댓글

  • 음, 여전히 활발하게 사용되는 다른 " 달 " 단어가 있습니까?
  • 그것 ' " 월 " 및 " moon " 달에는 월간주기가 있기 때문에 관련이 있습니다. | 편집하다 : | 방금 확인했습니다. 실제로 OED는 다음과 같이 말합니다. " 달의 회전 기간에 해당하는 시간 측정 값. "
  • @Alenanno 음력 달이 일반적으로 사용되는 용어라는 것을 알고 있지만 단순히 달이나 달의 달이라고하는 것은 들어 본 적이 없습니다.
  • @Let_Me_Be : 나는 " 수달 전 ".

답변

“많은 달 전이었습니다.”라고 생각할 수있는 유일한 것은 아직 존재합니다. 그래도 아마 다른 것들이있을 것입니다. 영어의 관점에서 “달”이 “월”을 의미하는 데 사용 된 것은 그리 오래 전이 아닙니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다