“How be you?”라는 말을 들어 본 적이 없습니다. 어제까지, 이것이 틀 렸으며 올바른 문구가 “How are you?”라고 주장하기 시작했습니다. 내 친구의 대답은 “이것이 영국에서 가르치는 방법입니다.”였습니다.

인터넷 검색은이 문구의 사용법을 찾는 것 같지만 모두 형식적이지 않고 구어체처럼 보입니다.

p>

실제로 영국이나 다른 곳에서 이런 식으로 가르치나요?

답변

해적처럼 말하고 싶다면 " 어떻게 당신입니까? " 다른 모든 용도의 경우 " 어떻게 지내십니까? "

그러나 be 는 가정 법적 분위기에서 표준 표시 코 퓰러로 대체 될 수 있습니다.

그토록 겸손해서 집과 같은 곳은 없습니다.

검은 색, 흰색, 빨간색, 노란색 또는 갈색이 되더라도 그 누구도 기본적인 자유를 거부 당할 수 없습니다!

Answer

Google이 해당 문구를 많이 발견하더라도 오늘날의 규칙에 따르면 여전히 영어가 올바르지 않습니다. .

속어 나 “게토”언어의 사용을 강조하는 것 외에는 이것이 영국이나 다른 곳에서 가르치는 것 같지 않습니다. 올바른 표현은

잘 지내세요?

댓글

  • ' " 게토 "입니다. 저는 '이 표현을 젊은 도심 사람들보다 시골 노인들에게 더 많이 연관시키고 싶습니다. 예를 들어, ' Granny Aching이 Terry Pratchett '의 Tiffany Aching 책에서 말하는 방식입니다.

답변

영국에서는 확실히 그렇게 가르치지 않습니다. 특정 방언에서는 흔할 수 있지만 최근까지 일반적이었던 지역 방언에서도 구식 일 것입니다.

친구는 그냥 웃기려고 할 것입니다.

댓글

  • 친구는 영어 교사입니다.
  • @Subhani : facepalm

답변

고전 영어라고 생각합니다.

댓글

  • 인용 할 출처가 있습니까?

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다