thee thou 의 차이점은 무엇이며 어떻게 사용 되나요?

댓글

답변

그대 , 당신 , 및 thine (또는 thy )은 Early Modern English 2 인칭 단수 대명사입니다. Thou 는 주체 형식 (명목), thee 는 객체 형식, thy / thine 은 소유 형식입니다.

모두 포괄 형식 you 로 병합되기 전에 영어 2 인칭 대명사는 명목과 객관적, 단수와 복수 (또는 형식)를 구분했습니다.

thou -단수 비공식, 제목 ( Thou are here. = 현재 위치 )
thee -단수 비공식, 목적어 ( 그가 당신에게 준 것입니다. )
ye -복수 또는 형식, 주어
당신 -복수형 또는 형식적, 목적어

흥미롭게도 성경의 최초 영어 번역이 만들어 졌을 때 비공식적 thee thou 는 접근하기 쉽고 친숙한 신을 나타 내기 위해 특별히 신과 관련하여 사용되었지만, 언어가 바뀌면서 역설적으로 thee 와 대에 형식적으로 들리도록 영어 사용자.

댓글

  • +1. 좋은 대답입니다. thy thine 의 차이점은 thy 는 자음 앞에오고 모음 앞에는 thine 이라는 것입니다. 예 : ' 당신의 이름을 거룩하게하십시오 ' 대 ' 나 자신의 이름이 '.
  • 기억해야 할 또 다른 한 가지는 Tyndale (이후에 King James Version)에 의해 언어가 영어 성경에 통합되었을 때 형식이 이미 사라져 가고 있다는 것입니다. . 익숙한 구식을 사용함으로써 번역 목표는 익숙한 것과 " 기타 "
  • 를 모두 만드는 것이 었습니다.

  • Thee 대신 Thou의 번역이 범신론의 이단을 막을 수 있다면 (여러 신이 있음). 복수의 신이 있다는 추론을 허용하는 것보다 비공식적 인 측면에서 실수하는 것이 더 낫습니다. 참조 : Nicene Creed, Athanasian Creed, Apostles Creed
  • @ user61830 That ' 좋은 지적이지만 오역의 이단을 피하기 위해 매우 우려하고 의미를 제대로 전달하지 못하더라도 단어 대 단어 번역의 측면에서 종종 오류가 발생하는 것이 더 일반적인 것의 일부이기도합니다. 라틴어 (현대 번역가보다 훨씬 더 많은 작업을 수행)는 tu 를 사용했고 마찬가지로 사용했습니다. 그들은 라틴어가 예의 바른 복수형을 사용하지 않는 반면 영어는 사용하지 않는다는 점을 놓치고있었습니다.
  • @justhalf 시간이 지남에 따라 다양했습니다. Thine 등은 독일어 dein 에 해당하므로 사실상 가장 오래되었지만 나중에 mine 또는 yours 처럼 사용되었습니다. i>. 과도기에는 약간의 유연성이 있었을 것입니다. 번역자들은 종종 구식 형식을 사용했으며 아름다운 영어가 하나님 께 영광을 돌린다 고 생각했기 때문에 유포를 강하게 선호했습니다. 또한 여성의 ta 가 모음 앞의 ton 으로 변경되는 프랑스어의 영향을 받았을 수도 있습니다.

답변

Thou는 역사적으로 요크셔 (잉글랜드)에서 무례하거나 공식적인 맥락에서 지나치게 친숙한 것으로 인식됩니다. 교사에게 말하거나 낯선 사람에게 인사 할 때 … 그러나 thee는 프랑스어로 vous와 tu라는 단어를 사용하는 것과 같이 더 존중하는 것으로 인식되며, tu는 불쾌감을주는 것으로 간주됩니다. 부적절하게 사용 된 경우 (모두 다른 대화). Barnsley 사람들은 특히 thou를 사용하는 나쁜 버릇을 가지고있는 것으로 잘 알고 있습니다. 예를 들어 프랑스어 교사와 함께들은 사례가 있습니다. 한 예는 프랑스어 교사가 사랑 스럽다고 잘못 믿고 그녀가 사진에 찍히 자마자 재빨리 제자들을 꾸짖 었습니다. .

주로 Ossett에 기인 한 고전적인 요크셔 어구 :

당신은 저를 좋아하지 마십시오. “당신은 당신을 좋아합니다. (당신은 저, 당신은 당신 자신이 아니라 당신이 그것을 어떻게 좋아하는지보십시오!)

댓글

  • 독일에서도 동일합니다. Du (you, tu, 2nd person singular) : 비공식적이고 친숙한 주소 지정. Sie (you, vous, 2nd person singular) 사용 정중하고 공식적인 연설을 위해.바이에른에서는 상황이 약간 다릅니다. Du는 낯선 사람에게 자주 사용되며 때로는 공식적인 주소가 지정되어야하는 경우에도 사용되지만 무례 함을 의미하는 것이 아니라 친숙 함을 의미합니다. 또는 구성원이 서로를 알지는 않지만 ' 모든 구성원이 알고있는 대가족이나 클랜처럼 서로에 대한 소속감 they're sitting in the same boat .
  • ' 당신은 저를, 당신은 이건 당신을 좋아하고 [참조] ' 그대. 제가 어렸을 때 들었습니다.

답변

여기에 패러다임이 도움이 될 것입니다.

  • 나, 나, 나의 (나) 우리, 우리, 우리
  • 너, 너, 너, 너, 너
  • 그 / she, him / her, his / her (s) they, them, their (s)

테이블이 더 낫지 만 여기서는 어떻게해야할지 모르겠습니다.
이제 기억해야 할 것은 두 번째 행의 왼쪽이 구식이어서 해당 행의 양쪽이 이제 똑같다는 것입니다.
구식으로 들리려고한다면, 로터리 다이얼 폰을 사용하거나 차에 신을 두실 때처럼 2 열을 사용하여 1 열 또는 3 열에 해당하는 형태의 패턴에서 적절한 형태를 선택할 수 있습니다.
아직도 많은 방언 형태가 있습니다. 예를 들어, 에든버러의 한 술집에서 소변기 위에 표지판을 보았습니다. NOW WASH YOUR HANDS. 그 아래에 한 마리의 마차 (또는 스코틀랜드의 농담)가 We Scots dinna pee on we “r . 완벽하게 좋은 Scots-그리고 완벽하게 좋은 감각도 있습니다.

답변

keithjgrant의 훌륭한 답변입니다. 달리 말하면 thou 는 프랑스어 tu 또는 독일어 du 와 거의 동일하고 ye 는 프랑스어와 같습니다. vous 또는 독일어 Sie.

댓글

  • 나는 ' 독일어와 정확히 일치한다고 생각하지 않습니다. 반면 " Sie "는 " 당신 (공식) , ' " 당신 (복수, 비공식)을 의미하지는 않습니다. ", " ye "가 수행합니다. 독일인은 " ye "

ihr "를 사용합니다.

(그리고 " euch " for " 당신 "), 비공식 컨텍스트에서는 " Sie "를 공식 컨텍스트에서 사용합니다.

  • @kosmonaut-" 우리 . 영국에서는 17-18C 퀘이커가 모든 사람을 동등하게 여겼다는 것을 보여주기 위해 오래전부터 유지했습니다.
  • @mgb : 독일어는 그런 패턴을 따르지 않습니다. 동일한 활용법을 사용하는 독일어 sie 는 형식적인 사용을 제외하고 3 인칭 복수형입니다. " 그들 ".
  • ' 원래는 단수이고 복수형이라는 것을 추가하겠습니다. " polite singular ye " … 이것은 Norman-French와 많은 영어 사용자가 tu-vous에서 thou-ye를 패턴 화하려고 시도한 이후에 발생했습니다. 당황 … 그리고 결국 그대에게 떨어졌습니다. … 흥미롭게도 Quakers는 당신을 다시 소개했지만 명목에서도 사용했습니다.
  • Answer

    이 답변 도움이됩니다. 한 가지 측면을 간결하게 설명하기 위해 : 당신은 “당신”이라고 말하는 더 친숙하거나 비공식적 인 방법입니다. 당신은 “당신”을 말하는 더 공식적인 방법입니다. Dustin Hoffman은 Ben Braddock처럼 “당신이 차를 원하십니까, Mrs. Robinson?”라고 말할 수 있습니다. 그러나 “당신은 차를 원하십니까, Elaine?”

    댓글

    • “thou”및 다른 2 인칭 형식 사용 (동사에 대한 -st, 등) 원시 귀에 고풍스럽게 친밀한 소리를냅니다. “내가 당신을 어떻게 사랑합니까? 너를 여름날과 비교 할까? 이웃의 아내를 탐 내지 말라.” 오늘날 더 이상 thou 를 사용하는 원어민은 거의 없으며, 그중 대부분은 “tha”(여전히 지역 사용)로 사용하거나 그렇지 않으면 (퀘이커)가 “thee”를 사용합니다. 객관적인 형식보다는 주관적인 형식으로. 하지만 2 인칭 형식은 1 인칭 형식과 더 잘 어울립니다. “thee and me”, “thine and mine”은 항상 시인에게 호소력을 발휘합니다.
    • 그대가 대상입니다. 차를 원하십니까, 일레인? 나는 너에게 컵을 줄 것이다. 차를 원하십니까, 로빈슨 부인? 한 잔 가져다 드릴게요.
    • 나는 ' 현대 요크셔 방언의 구별에 대해 대답 할 수 없지만 역사적 용도로는 ' 당신 '는 주어이고 ' thee '는 형식에 차이가없는 객체입니다.

    li>

    답변

    저는 Preston, Colne, Lytham 등 주변에서 “올바른 자세”였습니다. 이것은 지금 40 년 전이고 이러한 형식은 당시 그리고 일반적으로 사용되었습니다. 당신 은 승인을 제외하고는 존재하지 않았습니다. 당신이 오지 않으면 “지금 당장”나는 “이런.

    가장 많이 일반적인 용법은 그대 / 당신의 예술입니다. 그것이 항상 Th “art 로 말했기 때문에 그것이 무엇인지 결코 말할 수 없었습니다. thy 은 소유욕이 있지만 thee / thou 대신 사용할 수 있습니다. 당신 (또는 아마도 그쪽)이 어떤 일을 원할 경우 이동하는 것이 좋습니다. 저는 아닙니다. 동사와 활용형 “ard 가 무엇인지 확실히 알 수 있습니다.

    그리고 모두 (이번에는) 브로그가 신발이라는 것을 알고있었습니다. (cf. y”all Central SE 미국)

    그냥 깨달았을뿐입니다. Lancashire 젊은이들은 knew 와 같은 단어를 미국식 모음 소리로 발음하는 경향이있었습니다.

    댓글

    • 이 예에서 " 번째 ' ard "는 표준 (구식) 영어 "가 가지고있는 " 또는 " thou hadst " (첫 번째는 일반적으로 " 과거 가정법 "; ' 사용할 수 있는지 잘 모르겠습니다. 이 맥락에서 표준이 됨)
    • ' 이제 기울임 꼴로 표시해야한다는 것을 배웠습니다. ' 암흑기에 살고있는 동안 내가 아직 살아 있다는 것을 알게되어 기쁩니다. 또 다른 이상한 점은 " -st " 엔딩입니다. . 주로 " wouldst ' 및 " 가능한

      (필수는 아니지만 :). 내 맞춤법 검사기가 괜찮다고 생각합니다. 수정 해주셔서 감사합니다. 그리고 약간의 넛 지에 감사드립니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다